estragar

Del latín vulgar *STRAGARE, 'asolar, devastar', derivado de STRAGES, 'ruinas, matanza', derivado de STERNERE, 'derribar, abatir'.

Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Estragar. corrumpo .is. laedo .is. uitio .as.
  • 1
    verbo trans.
    Causar <una persona o una cosa> graves daños [a alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    vulnerar;
    Variants lèxiques
    destragar;
    Exemples
    • «el que dexa lo principal, e enxalça lo que es baxo, e lo guarda: | estraga | lo vno e lo otro. Mas el que guarda el orden: e haze honrra a» [C-Cordial-023r (1494)];
      Ampliar
    • «como el mismo rey de Nauarra. y hauia los mucho corrido y | estragado | el rey de Aragon. sintio se mucho de esto y fizo aparejo» [D-CronAragón-109r (1499)];
      Ampliar
    • «ante vos algo valga. § Muy dignas de alabança / por no quedar | estragadas | / se dieron muertes soptadas / con impetu de vengança / e ya» [E-CancHerberey-040r (1445-63)];
      Ampliar
    • «que armados corrian aquella tierra faziendo·se obedeçer por temor servil. E | astragando | su voluntad. los habitadores de aquellas comarcas e los omnes e gentes» [E-TrabHércules-056r (1417)];
      Ampliar
    Distribució  B: 8; C: 24; D: 3;
  • 2
    verbo intrans./pron.
    Alterarse y descomponerse <una materia orgánica>.
    Relacions sinonímiques
    compodrecer, corromper, podrecer, pudrir;
    Exemples
    • «deues antes tastar que·la pegunta non sea amargante. ca muchas vezes se | estraga | el vjno.§ En aqueste mes en algunos lugares acostumbran de cojer el mijo » [B-Agricultura-172v (1400-60)];
      Ampliar
    • «vezes a reconosçer e a·tastar. por tal que sy se començaua a | estragar | que fuese vendido antes que fuese del todo estragado. E deues saber que » [B-Agricultura-184r (1400-60)];
      Ampliar
    • «vjno atal por mucho tiempo que este assi non se mudaria njn se | estragaria |. sy empero lo querras fazer con diligençia segunt que te he mostrado.§ Agora » [B-Agricultura-189r (1400-60)];
      Ampliar
    • «que el campo do sembraras las fauas no es mas magro njn se | estraga |. Dize Columella filosofo labrador que el campo que avra pasado por vn añyo » [B-Agricultura-192r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 5;
Formes
astragando (1), estraga (5), estragada (3), estragadas (1), estragado (2), estragan (1), estragando (3), estragar (8), estragaria (1), estragaron (2), estragas (2), estragauan (3), estrago (4), estrague (1), estragues (1), estregado (1), straga (1);
Variants formals
astragar (1), estragar (37), estregar (1), stragar (1);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1223)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 40
Freq. rel. 0,228/10.000
Família etimològica
STERNERE: destrado, destragar, destrago, estrado, estragador -ora, estragar, estrago, sostre, substerno -a;