Del latín STRINGERE, 'apretar, estrechar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Extringo. is. xi. por estreñir & apretar actiuum .i. Stringo. is. xi. por estreñir & apretar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Estreñir o apretar. stringo .is .xi.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona, un animal o una cosa> presión sobre [alguien o algo].
- Relacions sinonímiques
-
apretar, conculcar, imprimir, pretar;
- Variants lèxiques
-
constreñir;
-
Exemples
-
«de·la fendedura del arbol. por tal que·los enxiertos se puedan bien | estreñyr | con juncos e consoldar con·la fendedura del arbol. E deues saber que » [B-Agricultura-073v (1400-60)];
-
«y despues como mejor pudieren bueluan de dentro y atapen el rabo | estreñyendo | mucho los cabos de fuera. y den le vna poca de farina» [B-Albeytería-029v (1499)];
-
«dize. asi como la esponja non riende el agua sinon por fuerça | estriniendo· | la. todo asi non se puede aver del onbre avaro ninguna cosa» [C-FlorVirtudes-311r (1470)];
-
«estreñiste nariz veyendo asi bella dona. como es aquesta. e non la | estreñiste | por aquella carne muerta. la qual antes fallamos? Por eso.» [C-FlorVirtudes-320r (1470)];
-
Distribució
B: 32;
-
-
2
-
verbo trans./(intrans.)
-
Hacer <una cosa> difícil o imposible la evacuación del contenido intestinal ([)a alguien(]).
- Variants lèxiques
-
restreñir;
-
Exemples
-
«absconde los pulgares e bosteza a menudo e tiene el oyr mas agudo que de antes e | estriñe | ·se de vientre e tales acçidentes muestran daño de ojo auer esto causado. E suelen en» [B-Aojamiento-147r (1425)];
-
«fabas cochas en fuerte vinagre o peras comjdas o enplastradas sobre el vientre | estriñe | maraujllosamente. Item dize Diascorus que çerusa beujda glasa o almastica estriñen mucho» [B-Recetario-020r (1471)];
-
«cabras o de asnas beujdo crudo o tomado por cristel maraujlosamente sana e | estriñe | e sana los muesos o torçones de·los estentinos. § Item dize Gilbertus» [B-Recetario-021r (1471)];
-
«stiercol o fienta del perro. el qual solamente come los huessos. | estreñe | muy fuertemente el vientre segun la opinion de Auicenna. § Dyabetes es vna» [B-Salud-035r (1494)];
-
Distribució
B: 25;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Detener <una persona o una cosa> la secreción de [un órgano].
- Relacions sinonímiques
-
estañar, restañar;
- Variants lèxiques
-
destreñir, restreñir, restringir;
-
Exemples
-
«sostener. Diascorides dize que el estiercol del cauallo crudo o quemado. vieda e | estreñye | fluxo de sangre.§ Los cauallos o garañyones en la fin de aqueste mes. » [B-Agricultura-123r (1400-60)];
-
«hombre de guerra. Y para que tenga los neruios enxutos y muy | estreñidos | porque no desciendan malos humores a·las camas y cañas. y este» [B-Albeytería-011v (1499)];
-
«lo e pon del dicho poluo en·el ojo con dinero muy poquito | estriñe | las lagrimas e desecha los vmores e esclaresçe el ojo e aguza la» [B-Recetario-009v (1471)];
-
«las plumas de·las galljnas quemadas sollado por las narizes el dicho poluo | estrine | la sangre e non la dexa salir. § Item dize el maestro Maçer» [B-Recetario-014v (1471)];
-
Distribució
B: 11;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Poner <una persona> [a alguien] en una situación difícil.
-
Exemples
-
«por que si negado sera se ofrece a probar el dito Aharon no | estrenyendo | se ad superfluaç probacioneç. Etcetara requeriendo a vos senyores [jueces] de justicia» [A-Aljamía-07.07v (1465)];
-
«manera e ellos son en tal disposicion me parece que los deuades bien | strenyr | en special al agua. E que vnos quince dias los tengades bien» [A-Cancillería-2381:021v (1413)];
-
«rey nuestro padre que Dios haya y que si el viniera y lo | strenyeramos | houiera dicho y descubierto muchos males que se han fecho en la dicha» [A-Cancillería-3605:008v (1479)];
-
«conocieron en sus razones que por malos fines a ellos passaua. y | estreñido | hizo la verdad manifiesta dando·les auiso que se guardassen porque de muchos» [D-ViajeTSanta-168r (1498)];
-
Distribució
A: 5; C: 1;
-
-
5
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona o una cosa> difícil o imposible que [alguien o algo] se manifieste libremente.
- Relacions sinonímiques
-
contener, embarazar, encadenar, moderar, refrenar, retener;
- Variants lèxiques
-
aconstreñir, constreñir, restreñir;
-
Exemples
-
«añyos de·la adolescençia esclude. Es que toda la niñyez suya con su ambito | estriñye | . es dende añyo por si y en si contenjente todos tiempos:» [C-EpistMorales-13r(5r) (1440-60)];
-
«e los cojones del cordero secos molidas estas cosas e bebydas e comjdas | estriñe | la loxuria. esto mjsmo faze el çumo de·la oruga verde beujdo» [B-Recetario-034v (1471)];
-
Distribució
B: 2;
Formes
estreñe (1), estreñer (1), estreñeria (1), estrenga (1), estrenia (1), estrenido (2), estreñidos (1), estrenir (3), estreñiste (2), estreñydas (2), estreñydo (1), estreñye (1), estreñyen (1), estreñyendo (2), estreñyer (2), estreñyeras (4), estreñyes (1), estreñyr (4), estreñyras (2), estriñe (28), estriñen (3), estriñe· (1), estriniendo· (1), estriñjr (1), estrinjra (1), estriñye (2), streñidos (1), strenydos (1), streñye (1), strenyer (1), strenyeramos (1), strenyr (1);
Variants formals
estreñer (1), estreñir (45), estreñyer (9), estreñyir (3), estreñyr (11), estriñir (1), streñir (1), strenyer (1), strenyir (4);
1a. doc. DCECH:
1251-84 (CORDE: 1240-72)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
76
Freq. rel.
0,433/10.000
Família etimològica
STRINGERE: aconstreñir, astringir, constrecha, constreita, constreñidamente, constreñimiento, constreñir, constricción, constriñente, destrecho, destreñir, distrito, estrechamente, estrechar, estrecho -a, estrechura, estregar, estreitamente, estreñidor, estreñimiento, estreñir, estrícula, estríjol, estrijolar, prestigio, restrictivo -a, restringir, restriñidor -ora, restriñir;