ahondar

Derivado de hondo, y este derivado del latín PROFUNDUM, 'hondo'.

Nebrija (Lex1, 1492): Exalto. as. aui. por ahondar el hoio actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> más profundo [algo].
    Exemples
    • «toro de que fezieron mençion. Avisando·se Hercules d·este partimiento fizo | afondar | lugar por donde el vno de aquellos braços pudiese toda via correr e» [E-TrabHércules-081r (1417)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
  • 2
    verbo intrans./pron.
    Ir a parar <una persona o una cosa> al fondo de un lugar.
    Relacions sinonímiques
    hundir
    Exemples
    • «e con tablas en manera que·la tierra non se pueda esmouer njn | afondar | njn comprehender los cauadores. E sy es nesçesario al suelo deyuso en·el » [B-Agricultura-166r (1400-60)];
      Ampliar
    • «tu tomaras aquellas castañyas que avras escogidas. es a·saber aquellas que seran | afondadas |. otra vegada tu las tomaras e cobrir las has en algunt lugar seco » [B-Agricultura-199r (1400-60)];
      Ampliar
    • «primavera podras las sembrar es a·saber aquellas que seran escogidas que se | afondaran |. e no las otras que rodaran de alto. E otros son que conseruan » [B-Agricultura-199r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
Formes
afondar (2), afondaran (1), seran afondadas (1);
Variants formals
afondar (3), ahondar (1);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1236-46)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
FUNDUS: ahondado -a, ahondar, esfondrar, fondal, fondo, foniello, fons, fundación, fundadamente, fundado -a, fundador -ora, fundamental, fundamento, fundar, hondado -a, hondamente, hondo -a, hondón, hondonero -a, hondura, pregón -ona, profundado -a, profundamente, profundar, profundidad, profundo -a, refundar;