estropezar

Alteración de entrepeçar, del latín vulgar INTERPEDIARE, 'enredar, trabar', derivado de PES, 'pie'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Estronpeçar. cespito .as. offendo .is.
  • 1
    verbo intrans.
    Trabarse <una persona o un animal> los pies cuando se desplaza.
    Variants lèxiques
    entropezar, tropezar;
    Exemples
    • «en vn lugar peligroso metio·le delante vn baston en que lo fizo | estropeçar | . e cayo e ronpio·se el cuello. en tal manera que» [C-FlorVirtudes-321r (1470)];
      Ampliar
    • «todo llano e egual que y non aya cosa que faga al hombre | estropeçar | e caher. Item que el suelo sea firme e bien enbigado que non » [B-Agricultura-015v (1400-60)];
      Ampliar
    • «el cauallo alboroçado corria no tan con tiento como fuera menester. corriendo | estropeço | de tal guisa que dio consigo y con el rey en tierra.» [D-CronAragón-151v (1499)];
      Ampliar
    • «tendido y muerto. Assi murio el rey don Phelipe de Francia que | estropeço | su cauallo en vn puerco y dio con·el rey muerto en·el» [D-CronAragón-151v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 5;
  • 2
    verbo intrans.
    Incurrir <una persona> en [una falta o error].
    Relacions sinonímiques
    caer, incidir1, incurrir;
    Variants lèxiques
    tropezar;
    Exemples
    • «y esto siquier por no desmentir su naturaleza y virtud. por no | estropeçar | en aquel tan feo crimen de ingratitud. ni osar desconoçer si aragones» [D-CronAragón-0-22r (1499)];
      Ampliar
    • «y assi los floxos y muelles infantes gozando de·la negra folgança | estropeçaron | en aquella tan ponçoñosa infamia de que manzillaron tanto sus nombres que para» [D-CronAragón-022v (1499)];
      Ampliar
    • «color de justicia y por defender sus derechos sus preuilegios y libertades | hauian estropeçado | en crimen de rebeldia. ni consintio que fuessen llamados traydores ni manzillada» [D-CronAragón-090v (1499)];
      Ampliar
    • «poder por el poder ordinario. quanto mas el hombre yerra y que | stropieça | siempre o las mas vezes que se rige por si mismo deue seguir» [D-CronAragón-132r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  C: 7;
  • 3
    verbo intrans.
    Verse <una persona> detenida por [un obstáculo].
    Exemples
    • «susodicho en cada capitulo de·los juhizios particulares. porque juzgando quiça no | estropieçes | en·esta sciencia. como el juhizio no se deua atender en vna» [B-Fisonomía-063r (1494)];
      Ampliar
    • «que en·el fecho entreuinieron. Y fasta el rey de Nauarra fizo | estropeçar | en desdichas. Gano d·essa vez de grandes aldeas de tierra de» [D-CronAragón-143r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 1;
Formes
estropeçando (1), estropeçar (4), estropeçaron (2), estropeço (2), estropieçan (1), estropieçes (1), hauer estropeçado (1), hauia estropeçado (1), hauian estropeçado (1), stropeçar (1), stropieça (1);
Variants formals
estropeçar (14), stropeçar (2);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 16
Freq. rel. 0,0912/10.000
Família etimològica
PES: antípoda, apear, cuadrúpeda, cuatropiés, desempachado -a, desempachamiento, desempachar, desempacho, despachadamente, despachado -a, despachamiento, despachar, despacho, empachado -a, empachador -ora, empachamiento, empachar, empachativo -a, empacho, empecer, empecible, empeciente, empecimiento, entropezar, espachadamente, espachado -a, espachar, estropezar, expedición, expediente, expedio -is -ire, expedir, expedito -a, galocha, impedimento, impedir, matapiojos, peaje, peal, peaña, pédico -a, penca, peón, percebe, pezón, pie, pijar, podagra, podagra -ae, polipodio, polypus -i, polzim, puagre, puagroso -a, pueya, pueyo, pujamiento, pulpo, puyada, puyar, puyesa, sobrepié, sobrepujamiento, sobrepujar, sopear, tropezante, tropezar, tropiezo;