Tomado del latín expensam, part. pas. de expedire, 'gastar', derivado de pendere, 'pesar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Espender & espensa. uide despender. Dar espensas. impendo .is.
Formes
espensa (5), espensas (16), espenssas (1), expensa (2), expensas (95), expenssas (6), spensas (14), spenssas (8);
Variants formals
espensa (5), espensas (16), espenssa (1), expensa (6), expensas (91), expenssas (6), spensas (14), spenssas (8);
1a. doc. DCECH:
1494 (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
147
Freq. rel.
0,837/10.000
Família etimològica
PENDERE: apendicia, apesgado -a, compendio, compendiosamente, compendioso -a, compensación, compensar, contrapesar, dependencia, depender, dependiente, despendedor -ora, despender, despensa, despensero -a, dispendio, dispensación, dispensador -ora, dispensar, expendedor -ora, expender, expensa, expensero -a, expensión, pender, pendiente, pensado -a, pensador -ora, pensamiento, pensar1, pensar2, pensativo -a, pensión, pensoso -a, pesa, pesadilla, pesado -a, pesador -ora, pesadumbre, pesadura, pesante, pesar1, pesar2, peso, piensa, pienso1, pienso2, ponderar, ponderosidad, recompensa, recompensación, recompensar, repesar, suspender, suspensión, suspenso -a, vilipendiar, vilipendio;