ajeno -a

Del latín ALIENUM, 'ajeno', derivado de ALIUS, 'otro'.
Nebrija (Lex1, 1492): Abhorrere a re. por ser ageno de alguna cosa. absolutum. Abstinentia. ae. por el abstinencia delo ageno. Abstinere ab alieno. por no tomar lo ageno. absolutum. Adulter. eri. el que se junta con agena muger. Adultera. ae. la que se junta con varon ageno. Adultero. as. por adulterar muger agena actiuum .i. Alienus. a. um. por cosa agena. Usurpo. as. aui. por usar delo ageno actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Ageno cosa no nuestra. alienus .a .um. Ageno de nuestro linage. alienigena .ae. Ageno ser de alguna cosa. abhorreo .áre.

  • 1
    adj.
    Que pertenece o corresponde a otro.
    Variants lèxiques
    alleno -a;
    Exemples
    • «la muger que non puede ser fiadora njn obligar sus bienes a debdo | ajeno | de qual ley yo sso çierta e sabidora porque me la fezieron entender» [A-Sast-111:030];
      Ampliar
    • «socarradura. Esto muestra que la complexion de·las partes aridas lançan fuera su humidat e la | agena | generando en la sobrefaz aquella salsedunbre preuiniente de indigestion. Ca las cosas» [B-Lepra-137r];
      Ampliar
    • «medir la saña del principe o por sy mismo alterado o por engaño | ageno | siniestramente y no deuida informado. y para dar y quitar poder a» [C-CroAra-007v];
      Ampliar
    • «en las cosas mas a·mi conuenibles mas hahun en aquellas que mas | agenas | que mias puedo lamar. Esto porque si con auctoridat de sciencia de» [D-Grisel-001r];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 29; C: 63; D: 90;
  • 2
    adj.
    Que carece de correspondencia o de adecuación.
    Relacions sinonímiques
    impropio -a;
    Exemples
    • «segundo tercio y quarto libros. empero dexando qualquier disputa porque no fagamos | ajena | del todo nuestra materia quiero ya venir a·lo començado. § Es manifiesto» [C-Roma-008r];
      Ampliar
    • «del nombre que tiene por·ende a nadi se le antoje ser como | ajeno | de·la verdad lo que d·ella scriuo. Hay .vij. años y» [C-Viaje-059r];
      Ampliar
    • «por ti no quieres boluer buelue a mi por mi. que tan | agena | me veo que conocer no me podras. O tu Pamphilo si tu» [D-Grimalte-014v];
      Ampliar
    • «osan reyr: entre las tales no osan fablar. mas reprendidas como | agenas | refusadas. Apartadas en·la yglesia pasaran sus jnjustas oraçiones. v en» [D-TristDel-073v];
      Ampliar
    Distribució  C: 10; D: 7;
Formes
agena(21), agenas(31), ageno(47), agenos(16), aiena(2), aienas(5), aieno(2), aienos(1), ajena(12), ajenas(9), ajeno(30), ajenos(22), axena(1), axenos(1);
Variants formals
ageno -a(115), ajeno -a(83), axeno -a(2);
1a. doc. DCECH: 1140
1a. doc. DICCA-XV 1403
Freq. abs. 200
Freq. rel. 1,14/10.000
Família etimològica
ALIUS: ab alio, ajenar, ajeno -a, ál, alegoría, alegórica, alegoricalmente, alegóricamente, alegórico -a, algo, alguno -a, alias, alienación, alienar, alius -a -ud, alleno -a, allófilo -a, enajenar, hidalgo -a, hidalguez, hidalguía;