ficar

Resultado aragonés, común con el catalán, del latín vulgar *FIGICARE, derivado de FIGERE, 'fijar, sujetar'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Clavar <una persona o un animal> [un aguijón o un objeto agudo].
    Exemples
    • «algunas cohortes d·aquellos fuyeron.§ Este mesmo, como Lucio Varenio proconsol lo huuiesse encerrado, | fico | palos vno cerca otro, deuant el portal a·los quales ligo hombres muertos» [B-ArteCaballería-103r (1430-60)];
      Ampliar
    • «acabaron su victorja.§ Gayo Cesar, aquedo e tomo por aquella mesma razon, con palos | ficados | , las carretas falcadas de·los gallos.§ Alexandre como a Arbellaque, dubdasse la muchadumbre» [B-ArteCaballería-112r (1430-60)];
      Ampliar
    • «tenja assitiados las cabeças de·los duques muertos en·la batalla, en varas | ficadas | , e assi quebranto la pertinacia de·los obstinados.§ Armeno duque de·los germanos,» [B-ArteCaballería-122r (1430-60)];
      Ampliar
    • «del Satan e Lucifer / e d·este mundo la foia / e | ficays | como serpientes / prosseguiendo el querer / e quanto se vos antoia.» [E-CancHerberey-049v (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; E: 1;
Formes
ficadas (1), ficados (1), ficays (1), fico (1);
Variants formals
ficar (4);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 950-1000)
1a. doc. DICCA-XV 1430-60
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0179/10.000
Família etimològica
FIGERE: afijo -a, afincar, ahincadamente, ahincado -a, ahincar, ahínco, ahíto, confegir, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, desconfir, desconfita, ficante, ficar, fijación, fijamiento, fijar, fijo -a, fincable, fincar, fixión, hincar, hito, hito -a, infijo -a;