fincar

Del latín vulgar *FIGICARE, derivado de FIGERE, 'fijar, sujetar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Affigo. is. affixi. por hincar una cosa a otra actiuum .i. Configo. is. condixi. por hincar actiuum .i. Degigo. is. por hincar mucho actiuum .i. Figo. is. fixi. por hincar. actiuum .i. Jnfigo. is. xi. por hincar en algo actiuum .i. Refigo. is. refixi. por arrancar lo hincado actiuum .i. Refigo. is. refixi. por hincar mucho. rarum. Transfigo. is. xi. por hincar allende actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Hincar. figo .is. fixi. fixus. con[-]. suf[-]. Hincar una cosa a otra. affigo .is. Hincar traspassando. transfigo .is.
  • 1
    verbo intrans.
    Seguir estando <una persona> en [una situación o un estado] a lo largo del tiempo.
    Relacions sinonímiques
    permanecer, quedar, remanir, sobreestar;
    Exemples
    • «no pueda seyer apellado suplicado e de nullidat oppuesto et vos siades e | finquedes | en·possession paciffica de·lo sobredito que a·vos vendemos et nos opornemos» [A-Sástago-213:040 (1459)];
      Ampliar
    • «argumento. E pues ellos esto non fallauan si era contra natura. o non. bien | fincaua | que todo lo al que paresçe imposible que lo creerian syn dudar. Ymagino que pasara por» [B-Lepra-128r (1417)];
      Ampliar
    • «vino de·las casas de Castilla e de Jnglaterra e de Aragon e | fincaron | por tutores la reyna dona Cataljna su madre e el jnfante don Fernando» [D-ReyesGodos-078r (1420-54)];
      Ampliar
    • «llama la a consejo. quita le la pelleja. de manera que | finque | viua. e enbuelue te el vientre e la boca del estomago con» [E-Ysopete-067v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 71; B: 6; C: 1; D: 2;
  • 2
    verbo intrans.
    Pasar <una cosa> de un estado a otro.
    Exemples
    • «e çagueros. Item todo el esquinaço de suso ayuso conplida ment fins que | finque | plano a raiç de las costillas los meollares de los çancos de los» [A-Aljamía-09.07 (1488)];
      Ampliar
    • «la dita tienda seyer trehudera al senyor rey. Et por aquesto | es fincado | en dubdo. Arnaldus del Calbo notarius. § Item Jahiel de Ricla moro de·la dita ciudat» [A-Rentas2-052v (1417)];
      Ampliar
    • «s·es trobado legitimament la dita tienda seyer trehudera al senyor rey | es fincado | en dubdo. Arnaldus del Calbo notarius. § Item Faraig de Gali moro de·la dita moreria» [A-Rentas2-052v (1417)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3;
  • 3
    verbo intrans.
    Estar <una cosa> pendiente de hacer o de ocurrir.
    Relacions sinonímiques
    quedar, restar;
    Exemples
    • «mil marauedis para la nuestra camara a cada uno de uos por quien | fincare | de lo assi fazer e complir. En testimonio de·la qual cosa» [A-Cancillería-2565:009r (1417)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1;
Formes
auian fincado (1), eran fincadas (1), es fincado (2), fincara (2), fincare (1), fincarian (1), fincaron (1), fincas (1), fincasse (3), fincaua (1), finco (1), fincoron (2), finquan (2), finquar (2), finquase (1), finquasse (7), finquauan (1), finque (29), finquedes (7), finquemos (1), finquen (17);
Variants formals
fincar (30), finquar (54);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 84
Freq. rel. 0,479/10.000
Família etimològica
FIGERE: afijo -a, afincar, ahincadamente, ahincado -a, ahincar, ahínco, ahíto, confegir, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, desconfir, desconfita, ficante, ficar, fijación, fijamiento, fijar, fijo -a, fincable, fincar, fixión, hincar, hito, hito -a, infijo -a;