Del latín FIRMARE, 'dar firmeza', derivado de FIRMUS, 'sólido, estable'.
Nebrija (Lex1, 1492): Firmo. as. aui. por firmar & fundar actiuum .i. Signator. oris. por el que firma. Signo. as. aui. por firmar escriptura actiuum .i. Subscribo. is. psi. por firmar lo escripto actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Firmar. firmo .as. fundo .as. stabilio .is. Firmar escriptura. subscribo .is. signo .as.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Dar <una persona> validez a [un documento] con su nombre.
- Relacions sinonímiques
-
signar;
-
Exemples
-
«con el la recuperacion de·la dicha villa en virtut de·las treguas | firmadas | . Y nos hauemos algunos dias entendido en la cort se prouehisse en» [A-Cancillería-3393:132r (1475)];
-
«fundar castillos entrar en nueua casa. hablar con juezes e principes | firmar | matrimonios. Es malo y peligroso tener mal en·el estomago en·el» [B-Salud-012v (1494)];
-
«fijos don Garsianes don Gonçalo y don Remiro que la mandamos fazer la | firmamos | de nuestras manos y la entregamos a treynta testigos para la autorizar y» [D-CronAragón-021r (1499)];
-
«entre ellos y ellas estaua touieron por bien de obedescer el tal mandamyento | firmar | la nueua ley de su nombre y tales ovo que por esta merçed» [E-TriunfoAmor-066r (1475)];
-
Distribució
A: 106; B: 12; C: 18; D: 1;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona o una cosa> más seguro o estable [algo].
- Variants lèxiques
-
afirmar;
-
Exemples
-
«aquel a quien demandas el consejo. mas alla donde es consejo se | firma | el coraçon de·las personas. Alexandre dize. todas las cosas se» [C-FlorVirtudes-313v (1470)];
-
«Vermejo y era la tierra tan steril seca y dura donde con trabajo | firmaron | las varas. En essa noche se nos passaron algunos peregrinos que de» [D-ViajeTSanta-148r (1498)];
-
«beldat me faç mover / e vuestra graçia traer / y el sentido | firmar | . § Blanda lengua castellana / que por guerra qu·ella faga / tan» [E-CancPalacio-119v (1440-60)];
-
«que Tolomeo puso e mostro que son en·la espera. e fue | firmado | el çielo en manera que dende adelante caer non pudiese por que non» [E-TrabHércules-102v (1417)];
-
Distribució
B: 3; C: 9; D: 8;
-
-
3
-
verbo intrans./pron.
-
Ponerse <un ser vivo o una cosa> sobre [algo] de manera que se sostenga.
-
Exemples
-
«vñas. de·la qual se duele mucho el cauallo y apenas osa | firmar | en tierra. viene a·vezes en·el vn pie y otras ahun» [B-Albeytería-041r (1499)];
-
«y ahun plañir o doler muy fuerte. y no le sufre que | firme | la mano segun deuria. Por·ende se faga luego tal remedio.» [B-Albeytería-042v (1499)];
-
«ni en·las camas sobre las falcas. quando se acuestan al leuantar | firman | o cargan sobre las rodillas. Las fijas de yegua por el contrario» [B-Albeytería-056v (1499)];
-
«hombres qui mucho abarcan / muy poco ellos aprietan / muchos por esto se perden / por | firmar | en ruhin barca / vuestro saber de monarca / vos ha iugado d·enganyo /» [E-CancJardinet-268r (1486)];
-
Distribució
B: 5; D: 1;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Dar <una persona> validez a [algo].
- Relacions sinonímiques
-
corroborar;
- Variants lèxiques
-
confirmar;
-
Distribució
D: 1;
Formes
firma (3), firmada (18), firmadas (10), firmado (32), firmados (13), firmamos (2), firman (3), firmando (1), firmar (39), firmaran (4), firmaras (1), firmaremos (4), firmaria (1), firmaron (7), firmasse (2), firmassemos (1), firmauan (1), firmavan (1), firme (7), firmen (2), firmo (6), firmoron (1), han firmado (2), hauer firmado (1), hayan firmado (1), ouiera firmado (1);
Variants formals
firmar (164);
1a. doc. DCECH:
950 (CORDE: 1196)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
164
Freq. rel.
0,934/10.000
Família etimològica
FIRMUS: afirmación, afirmar, afirmativamente, confirmación, confirmador -ora, confirmar, enfermar, enfermedad, enfermizo -a, enfermo -a, firma, firmal, firmamento, firmante, firmanza, firmar, firme, firmemente, firmeza, refirmar;