francamente

Derivado de franco, del germánico FRANK, 'persona del pueblo franco'.
​Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Franca mente. liberaliter. munifice.
Nebrija (Voc2, 1513): Francamente. liberaliter. munifice.
  • 1
    adv.
    De manera libre y segura.
    Exemples
    • «ditos cient sueldos de cens o trehudo hayades tingades possidades e spleytedes saluament | franca | segura e en paz a·todos tiempos con poder de dar vender alienar» [A-Sástago-131:020 (1417)];
      Ampliar
    • «e·de cadauno d·ellos e·d·ellas presentes absentes et aduenjderos | franquament | libera et segura segunt desuso dito es. Querientes atorgantes et expressament consintientes» [A-Sástago-192:060 (1450)];
      Ampliar
    • «Et aquel cens et trehudo perpetuo tengades recibades possidades et espleytedes saluament | franqua | segura et em·paz sines contradiccion embargo de nos et de·las ditas» [A-Sástago-211:120 (1459)];
      Ampliar
    • «ha set, venga. e el que quisiere: tome de·la agua de·la vida | francamente | e de·balde. e el que beuiere d·ella: no haura mas set. mas» [C-Cordial-059r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  A: 22; B: 1;
  • 2
    adv.
    De manera desprendida y generosa, sin estar obligado a ello.
    Relacions sinonímiques
    dadivosamente, de balde, de gracia, graciosamente;
    Exemples
    • «por los otros caualleros que fueron con·el conde tan noble y tan | francamente | que a todos los heredo en los barrios possessiones y bienes de·los» [D-CronAragón-042v (1499)];
      Ampliar
    • «excellente / siempre dado / todo soy todo mercedes / dado mas que | francamente | / e tan de grado.§ Que sin poder merecer / haun antes que » [E-CancLlavia-091r (1488-90)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; D: 1;
Formes
franca (5), francament (3), francamente (3), francha (2), franqua (8), franquament (4);
Variants formals
franca (mente) (5), francament (3), francamente (3), francha (mente) (2), franqua (mente) (8), franquament (4);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1247)
1a. doc. DICCA-XV 1404
Freq. abs. 25
Freq. rel. 0,142/10.000
Família etimològica
FRANK: enfranquear, enfranquecer, francamente, francés -esa, fráncico -a, franco -a, francolín, franqueza;