alanzar

Del latín tardío LANCEARE, 'manejar la lanza'.
Nebrija: Ø
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> que [alguien o algo] salga de un lugar.
    Relacions sinonímiques
    auferir, botar, destrañar, echar, expulsar, foragitar, gitar, huir, largar, rejectar;
    Variants lèxiques
    lanzar;
    Exemples
    • «E avn contra las delectaçiones de los pecados te arma fuertemente. e las | alança | de ty luego e las desanpara. ansi como viles. Ca si algunas tentaçiones» [C-Consolaciones-016r (1445-52)];
      Ampliar
    • «que te dizen aquellas palabras con exortaciones. Symon porque duermes. | alança | torpeza toma el honor. viste del buen zelo de Cristo Jesu por que» [D-ViajeTSanta-133v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  C: 29; D: 1;
Formes
alança (11), alançada (2), alançado (6), alançados (1), alançar (3), alançaras (1), alançare (1), alançares (1), alançar· (1), alançe (1), alançemos (1), alanço (1);
Variants formals
alançar (30);
1a. doc. DCECH: 1280 (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV 1445-52
Freq. abs. 30
Freq. rel. 0,134/10.000
Família etimològica
LANCEA: alancear, alanzamiento, alanzar, lance, lancear, lancero, lanceta, lanza, lanzada, lanzador -ora, lanzar, lanzuela;