zorano
|
Probablemente derivado del árabe sûr, ‘muro, contención’, derivado de sadd, 'cerrar'. |
1475 (CORDE: 1495) |
1498 |
zombra
|
Probable alteración de çofra, tomado del árabe andalusí assúhra, 'trabajo penoso'. |
Ø |
1429 |
zarollar
|
Derivado de zarolla, tomado del árabe zaʕrūrah, 'acerola', y este probablemente del copto srarrooue, compuesto de soure, 'espina', y arōou, 'acerola'. |
Ø |
1445-63 |
zargatona
|
Tomado del árabe andalusí zaraqatúna, por bazra qaṭūnā, 'zaragatona', compuesto de bazr, 'semilla', y qatûna, derivado del arameo qaṭṭūs(a), 'gato'. |
1495 (CORDE: 1381) |
1471 |
zamurra
|
Quizás tomado del árabe sammûr, 'cibelina'. |
1460-63 (CORDE: Ø) |
1460-63 |
zambra
|
Tomado del árabe andalusí zámra, 'tañido de instrumentos musicales'. |
1586 (CORDE: 1425-1520) |
1460-80 |
zambac
|
Tomado del árabe zanbaq, 'camomila silvestre', de origen persa. |
1425 (CORDE: 1599) |
1425 |
zagueramente
|
Derivado de çaga, tomado del árabe andalusí sáqa, 'retaguardia de un ejército'. |
Ø (CORDE: 1414) |
1465 |
triaquero -a
|
Derivado de triaca, alteración de teriaca, tomado del árabe tiryâq, y este del latín theriaca, a su vez del griego theriakē, 'antídoto', derivado de thērion, 'animal', hermano del latín ferus, 'silvestre, feroz'. |
Ø (CORDE: 1385-1407) |
|
triacal
|
Derivado de triaca, alteración de teriaca, tomado del árabe tiryâq, y este del latín theriaca, a su vez del griego theriakē, 'antídoto', derivado de thērion, 'animal', hermano del latín ferus, 'silvestre, feroz'. |
s.f. (CORDE: 1598) |
1425 |
triacado -a
|
Derivado de triaca, alteración de teriaca, tomado del árabe tiryâq, y este del latín theriaca, a su vez del griego theriakē, 'antídoto', derivado de thērion, 'animal', hermano del latín ferus, 'silvestre, feroz'. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
tramuz
|
Tomado del árabe andalusí turmús, y este del griego thermos, 'altramuz'. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1400-60 |
toronjil
|
Tomado del árabe andalusí turunĝán, 'melisa, toronjil', y este del persa torongān. |
1495 (CORDE: 1381-1418) |
1499 |
toronjero
|
Derivado de toronja, tomado del árabe turunĝa, y este del sánscrito mātulunga. |
Ø /CORDE: 1400) |
1400-60 |
toronjera
|
Derivado de toronja, tomado del árabe turunĝa, y este del sánscrito mātulunga. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
tarahe
|
Tomado del árabe hispánico taráfa, del clásico tarfâh, 'taray'. |
1495 (CORDE: 1400) |
|
tamborino
|
Derivado de tambor, tomado del árabe andalusí *ṭunbūr 'bandurria', y este del griego pandoura, con desplazamiento semántico hacia el valor de ṭabl. |
1400-99 (CORDE: 1457) |
1475 |
tamarindo
|
Tomado del árabe támar híndi, 'dátil indio'. |
1555 (CORDE: 1410) |
1494 |
tamarilla
|
Tomado del árabe andalusí támra, 'dátil'. |
1609 (CORDE: 1471) |
1471 |
talvinada
|
Derivado de talvina, tomado del árabe andalusí attalbína, 'talvina', derivado de lában, 'leche'. |
Ø |
1499 |