languxós -osa
|
Tomado del catalán llanguxós, 'debilitado, enfermizo', derivado de llanguir, del latín languere, 'estar débil' (en el texto, probable alteración de "dueil angoisseus", balada de Christine de Pizan (1364-1430). |
Ø |
1460-63 |
languir
|
Tomado del latín languere, 'estar débil'. |
1607 (CORDE: 1385) |
1445-63 |
lánguido -a
|
Tomado del latín languidum, 'debilitado, enfermizo', derivado de languere, 'estar débil'. |
1607 (CORDE: 1400-99) |
1445-63 |
langor
|
Tomado del latín languorem, derivado de languere, ‘estar débil’. |
1425-50 (CORDE: 1400) |
1468 |