Mot | Ètim | 1a. doc. DCECH | 1a. doc. DiCCA-XV |
---|---|---|---|
apostasía |
Tomado del helenismo latino apostata, 'alejado', y este del griego apostatēs, derivado de aphistanai, 'alejar', y este derivado de histanai, emparentado con el latín stare. |
s.f. (CORDE: 1450) | 1489 |
apóstata |
Tomado del latín apostata, 'alejado', y este del griego apostatēs, derivado de aphistanai, 'alejar', y este derivado de histanai, emparentado con el latín stare. |
1350 (CORDE: 1380) | 1498 |
apostatar |
Tomado del latín apostata, 'alejado', y este del griego apostatēs, derivado de aphistanai, 'alejar', y este de histanai, emparentado con el latín stare. |
s.f. (CORDE: 1302-28) | 1498 |
apostático -a |
Tomado del latín apostata, 'alejado', y este del griego apostatēs, derivado de aphistanai, 'alejar', y este de histanai, emparentado con el latín stare. |
Ø (CORDE: 1400) | 1489 |
apostema |
Tomado del latín apostema, 'absceso', y este del griego apostēma, derivado de aphistanai, 'alejar', y este de histanai, emparentado con el latín stare. |
1490 (CORDE: 1254-60) | 1471 |
apostemado -a |
Derivado de apostema, tomado del latín apostema, 'absceso', y este del griego apostēma, derivado de aphistanai, 'alejar', a su vez derivado de histanai, emparentado con el latín stare. |
Ø (CORDE: 1400-99) | 1499 |
apostemar |
Derivado de apostema, tomado del latín apostema, 'absceso', y este del griego apostēma, derivado de aphistanai, 'alejar', y este a su vez derivado de histanai, emparentado con el latín stare. |
1386 (CORDE: 1386) | 1471 |
apostemoso -a |
Derivado de apostema, tomado del latín apostema, 'absceso', y este del griego apostēma, derivado de aphistanai, 'alejar', a su vez derivado de histanai, emparentado con el latín stare. |
s.f (CORDE: 1400-99) | 1494 |
apostemosus -a -um |
1494 | ||
arreste |
Derivado de arrestar, tomado del latín restare, 'detenerse, resistir', derivado de stare, 'estar de pie'. |
s.f. (CORDE: 1440-60) | 1467 |
atinar |
Formado a partir de destinar, con alteración de la sílaba inicial, y este tomado del latín destinare, 'fijar, sujetar', del antiguo stanare, derivado de stare, 'estar de pie'. |
1464 (CORDE: 1464-74) | 1493 |
circunstancia |
Tomado del latín circumstantia, 'cosas que están alrededor', compuesto de circum y stare. |
1260 (CORDE: 1284) | 1400-60 |
circunstante |
Tomado del latín circumstantem, part. pres. de circumstare, 'estar alrededor', compuesto de circum y stare. |
Ø (CORDE: 1400) | 1423 |
circunstar |
Tomado del latín circumstare, ‘estar alrededor’, compuesto de circum y stare. |
Ø | 1440-60 |
desatinado -a | Derivado de atinar, formado a partir de destinar, con alteración de la sílaba inicial, y este tomado del latín destinare, 'fijar, sujetar', del antiguo stanare, derivado de stare, 'estar de pie'. | Ø (CORDE: 1414) | 1494 |
desatinar |
Derivado de atinar, formado a partir de destinar, con alteración de la sílaba inicial, y este tomado del latín destinare, 'fijar, sujetar', del antiguo stanare, derivado de stare, 'estar de pie'. |
1450 (CORDE: 1407-63) | 1486 |
desatino | Derivado de desatinar, formado a partir de destinar, con alteración de la sílaba inicial, y este tomado del latín destinare, 'fijar, sujetar', del antiguo stanare, derivado de stare, 'estar de pie'. | 1490 (CORDE: 1445-80) | 1499 |
distancia | Tomado del latín distantia, 'diferencia, distancia', derivado de stare, 'estar de pie'. | 1440 (CORDE: 1350) | 1425 |
distar | Tomado del latín distare, 'estar apartado', derivado de stare, 'estar de pie'. | 1440 (CORDE: 1379-84) | 1499 |
costar | Del latín CONSTARE, 'mantenerse', derivado de STARE, 'estar de pie'. | 1140 (CORDE: 1140) | 1400 |