penitente
|
Tomado del latín paenitentem, part. pres. de paenitere, 'disgustar, causar arrepentimiento'. |
1495 (CORDE: 1350) |
1479-84 |
peno -a
|
Tomado del latín poeni, 'cartaginés', derivado del topónimo Phoenice, del griego Phoinike, derivado de phoiníós, 'rojo, sangriento'. |
Ø (CORDE: 1280) |
1498 |
pensado -a
|
Derivado de pensar, tomado del latín pensare, intens. de pendere, 'estar colgado, pesar'. |
s.f. (CORDE: 1250) |
1480-95 |
pensador -ora
|
Derivado de pensar, duplicado semiculto de pesar, tomado del latín pensare, intensivo de pendere, 'pesar'. |
s.f. (CORDE: 1250) |
1494 |
pensamiento
|
Derivado de pensar, tomado del latín pensare, intens. de pendere, 'estar colgado, pesar'. |
1220-50 (CORDE: 1236-46) |
1417 |
pensar1
|
Tomado del latín pensare, intensivo de pendere, 'estar colgado, pesar', y de ahí 'razonar' y 'cuidar de alguien, alimentar'. |
1140 (CORDE: 1140) |
1400-60 |
pensativo -a
|
Derivado de pensar, tomado del latín pensare, intens. de pendere, 'estar colgado, pesar'. |
1438 (CORDE: 1414) |
1458-67 |
pensión
|
Tomado del latín pensionem, derivado de pendere, 'estar colgado, pesar'. |
1600-50 (CORDE: 1282) |
1411 |
pensoso -a
|
Derivado de pensar, tomado del latín pensare, intens. de pendere, 'estar colgado, pesar'. |
1450 (CORDE: 1376-96) |
1417 |
pentámetro
|
Tomado del latín pentametrum, y este del griego pénta, 'cinco', y métron, 'medida'. |
s.f. (CORDE: 1450) |
1494 |
pentecostés
|
Tomado del latín tardío pentecostem, y este del griego pentēkostē, 'cincuenteno'. |
Ø (CORDE: 1300-30) |
1417 |
penúltimo -a
|
Tomado del latín paenultimum, compuesto de paene, 'casi' y ultimus, 'último'. |
1430 (CORDE: 1385) |
1419 |
penuria
|
Tomado del latín penuriam, 'escasez, dificultad', del mismo radical que paenitere. |
1590 (CORDE: 1427-28) |
|
peonía
|
Tomado del latín peonia, y este del griego paiōnia, 'curativo'. |
1490 (CORDE: 1422-25) |
1425 |
pepino
|
Derivado de pepón, 'melón', tomado del latín peponem, y este del griego pepōn, 'maduro, melón'. |
1400 (CORDE: 1349) |
1400-60 |
percebe
|
Probablemente alteración de *polcébe(de), tomado del bajo latín pollicipedem, compuesto de pollex, 'pulgar', y pes, 'pie'. |
1546 (CORDE: 1423) |
1423 |
percepción
|
Tomado del latín perceptionem, derivado de percipere, 'recibir, percibir', y este derivado de capere, 'coger, contener', con el prefijo per- 'totalmente'. |
1615 (CORDE: 1411-12) |
1447 |
percusión
|
Tomado del latín percussionem, 'golpe', derivado de percutere, 'golpear', y este derivado de quatere, 'sacudir', con el prefijo per- 'totalmente'. |
s.f. (CORDE: 1400) |
1460-63 |
pérdida
|
Tomado por vía semiculta del latín perdita, part. pas. de perdere, y este derivado de dare, 'dar', con el prefijo per- 'totalmente'. |
1140 (CORDE: 1196) |
1448-65 |
perdurable
|
Derivado de perdurar, tomado del latín perdurare, derivado de durare, 'durar, perseverar', con el prefijo per- 'totalmente'. |
1438 (CORDE: 1215) |
1445-63 |