Tots els trobats: 6.355
Ocurrències: 156.965
Pàgina 286 de 318, es mostren 20 registres d'un total de 6355, començant en el registre 5701, acabant en el 5720
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
beneficio Tomado del latín beneficium, compuesto de bene, 'bien' y facere, 'hacer'. 1223 (CORDE: 1237) 1400-60
beneficiar Derivado de beneficio, tomado del latín beneficium, compuesto de bene, 'bien' y facere, 'hacer'. 1498 (CORDE: 1256) 1424
beneficiado -a Derivado de beneficiar, y este derivado de beneficio, tomado del latín beneficium, compuesto de bene, 'bien' y facere, 'hacer'. 1285 (CORDE: 1196) 1417

benéfica

Tomado del latín beneficum, compuesto de bene, 'bien' y facere, 'hacer'.

1600 (CORDE: 1379-84) 1440-60
benedito -a Derivado del antropónimo latino Benedictum, compuesto de bene, 'bien' y dicere, 'decir'. s.f. (CORDE: 1230) 1458-67
benedicta Tomado del latín benedictam, compuesto de bene, 'bien' y dicere, 'decir'. s.f. (CORDE: 1400-99) 1494
benedicción Tomado del latín benedictionem, compuesto de bene, ‘bien’, y dicere, ‘decir’. s.f. (CORDE: 1247) 1415
bendición Tomado del latín benedictionem, compuesto de bene, 'bien' y dicere, 'decir'. 1140 (CORDE: 1140) 1403
belua Tomado del latín belluam, 'bestia'. Ø (CORDE: 1440)
belicoso -a Tomado del latín bellicosum, derivado de bellicus, a su vez, derivado de bellum, ‘guerra’. 1440 (CORDE: 1436) 1468

beato -a

Tomado del latín beatum, 'feliz'.

1387 (CORDE: 1330-43) 1440-60
beatitud Tomado del latín beatitudo, derivado de beatus, 'feliz'. 1450 (CORDE: 1376-96) 1445-63
beatífico -a Derivado de beatificar, tomado del latín beatificare, compuesto de beatus, 'feliz', y facere, 'hacer'. 1423 (CORDE: 1424) 1423
beatificar Tomado del latín beatificare, compuesto de beatus, 'feliz', y facere, 'hacer'. 1427 (CORDE: 1379-84) 1498

beatamente

Derivado de beato, tomado del latín beatum, ‘feliz’, derivado de beare, ‘hacer feliz’.

Ø (CORDE: 1914) 1440-60
bautizo Derivado de bautizar, tomado del latín baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'. 1750 (CORDE: 1498) 1498
bautizar Tomado del latín baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'. 1250 (CORDE: 1194-1211) 1460-63
bautista Tomado del latín baptistam, 'el que bautiza', derivado de baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'. 1510-50 (CORDE: 1270-84) 1498
bautismo Tomado del latín baptismum, derivado de baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'. 1220-50 (CORDE: 1196) 1445-63
bautismal Derivado de bautismo, tomado del latín baptismum, derivado de baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'. Ø (CORDE: 1359) 1432
Pàgina 286 de 318, es mostren 20 registres d'un total de 6355, començant en el registre 5701, acabant en el 5720