Tots els trobats: 6.355
Ocurrències: 156.965
Pàgina 46 de 318, es mostren 20 registres d'un total de 6355, començant en el registre 901, acabant en el 920
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
sanguíneo -a Tomado del latín sanguineum, 'de sangre', derivado de sanguis, 'sangre'. 1438 (CORDE: 1275) 1458-67
sanguinaria Tomado del latín sanguinariam, derivado de sanguinare, 'sangrar', y este derivado de sanguis, 'sangre'. s.f. (CORDE: 1471) 1471
sanctasanctórum Tomado del latín bíblico sancta sanctorum, calco de la expresión hebrea Kodesh haKodashim, 'lo santo entre las cosas santas', construcción de genitivo con valor de superlativo.  Ø (CORDE: 1200) 1498
samnita Tomado del latín samnitem, derivado del topónimo Samnium. Ø (CORDE: 1377-99) 1498
samio -a Tomado del latín samium, derivado del topónimo Samos. Ø (CORDE: 1385) 1498
samiano -a Derivado de samio, tomado del latín samium, derivado del topónimo Samos. Ø (CORDE: 1500)
samaritano -a Tomado del latín samaritanum, derivado del topónimo Samaria. Ø (CORDE: 1260) 1498
salve regina Tomado del latín salve regina, imperat. de salvere, 'estar en buena salud', derivado de salvus, 'sano, salvo' y regina, 'reina'. 1726-39 (CORDE: 1424-1520) 1498
salvatela Tomado del latín tardío salvatellam, quizás derivado de salvare, 'sanar, salvar'. Ø (CORDE: 1450) 1471
salutífero -a Tomado del latín salutiferum, 'saludable', compuesto de salus y ferre. 1521 (CORDE: 1350) 1423
salutación Tomado del latín salutationem, derivado de salutare, 'saludar', y este derivado de salvus, 'sano, salvo'. 1330-43 (CORDE: 1260) 1493
salterio Tomado del latín psalterium, y este del griego psaltērion, 'cítara', derivado de psallein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. 1220-50 (CORDE: 1200) 1400-60
salnitrio Tomado del latín sal nitrum, compuesto de sal, 'sal' y nitrum, 'salitre'. Ø (CORDE: 1471) 1471
salmodia Tomado del latín tardío psalmodiam, y este del griego psalmodía, compuesto de psalmós, ‘'melodía tocada en una lira', derivado de psallein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento', y ádein, ‘cantar’. 1220 (CORDE: 1424) 1488-90
salmo Tomado del latín tardío psalmum, y este del griego psalmos, 'melodía tocada en una lira', derivado de psallein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. 1220-50 (CORDE: 1196) 1400-60
salmista Derivado de salmo, tomado del latín tardío psalmum, y este del griego psalmós, 'melodía tocada en una lira', derivado de psállein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. 1220-50 (CORDE: 1236) 1468
salmear Derivado de salmo, tomado del latín tardío psalmum, y este del griego psalmós, 'melodía tocada con una lira', derivado de psállein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. 1611 (CORDE: 1552)
saligia Formado a partir de las iniciales de los siete pecados capitales (soberbia, avaricia, lujuria, invidia, gula, ira, acidia) Ø (CORDE: 1400)
salentino -a Tomado del latín salentinum, derivado del topónimo Salentum. Ø (CORDE: 1385)
salario Tomado del latín salarium, 'sueldo, asignación para comprar sal', derivado de sal. 1400 (CORDE: 1240-50) 1400
Pàgina 46 de 318, es mostren 20 registres d'un total de 6355, començant en el registre 901, acabant en el 920