sanguíneo -a
|
Tomado del latín sanguineum, 'de sangre', derivado de sanguis, 'sangre'. |
1438 (CORDE: 1275) |
1458-67 |
sanguinaria
|
Tomado del latín sanguinariam, derivado de sanguinare, 'sangrar', y este derivado de sanguis, 'sangre'. |
s.f. (CORDE: 1471) |
1471 |
sanctasanctórum
|
Tomado del latín bíblico sancta sanctorum, calco de la expresión hebrea Kodesh haKodashim, 'lo santo entre las cosas santas', construcción de genitivo con valor de superlativo. |
Ø (CORDE: 1200) |
1498 |
samnita
|
Tomado del latín samnitem, derivado del topónimo Samnium. |
Ø (CORDE: 1377-99) |
1498 |
samio -a
|
Tomado del latín samium, derivado del topónimo Samos. |
Ø (CORDE: 1385) |
1498 |
samiano -a
|
Derivado de samio, tomado del latín samium, derivado del topónimo Samos. |
Ø (CORDE: 1500) |
|
samaritano -a
|
Tomado del latín samaritanum, derivado del topónimo Samaria. |
Ø (CORDE: 1260) |
1498 |
salve regina
|
Tomado del latín salve regina, imperat. de salvere, 'estar en buena salud', derivado de salvus, 'sano, salvo' y regina, 'reina'. |
1726-39 (CORDE: 1424-1520) |
1498 |
salvatela
|
Tomado del latín tardío salvatellam, quizás derivado de salvare, 'sanar, salvar'. |
Ø (CORDE: 1450) |
1471 |
salutífero -a
|
Tomado del latín salutiferum, 'saludable', compuesto de salus y ferre. |
1521 (CORDE: 1350) |
1423 |
salutación
|
Tomado del latín salutationem, derivado de salutare, 'saludar', y este derivado de salvus, 'sano, salvo'. |
1330-43 (CORDE: 1260) |
1493 |
salterio
|
Tomado del latín psalterium, y este del griego psaltērion, 'cítara', derivado de psallein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. |
1220-50 (CORDE: 1200) |
1400-60 |
salnitrio
|
Tomado del latín sal nitrum, compuesto de sal, 'sal' y nitrum, 'salitre'. |
Ø (CORDE: 1471) |
1471 |
salmodia
|
Tomado del latín tardío psalmodiam, y este del griego psalmodía, compuesto de psalmós, ‘'melodía tocada en una lira', derivado de psallein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento', y ádein, ‘cantar’. |
1220 (CORDE: 1424) |
1488-90 |
salmo
|
Tomado del latín tardío psalmum, y este del griego psalmos, 'melodía tocada en una lira', derivado de psallein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. |
1220-50 (CORDE: 1196) |
1400-60 |
salmista
|
Derivado de salmo, tomado del latín tardío psalmum, y este del griego psalmós, 'melodía tocada en una lira', derivado de psállein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. |
1220-50 (CORDE: 1236) |
1468 |
salmear
|
Derivado de salmo, tomado del latín tardío psalmum, y este del griego psalmós, 'melodía tocada con una lira', derivado de psállein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'. |
1611 (CORDE: 1552) |
|
saligia
|
Formado a partir de las iniciales de los siete pecados capitales (soberbia, avaricia, lujuria, invidia, gula, ira, acidia) |
Ø (CORDE: 1400) |
|
salentino -a
|
Tomado del latín salentinum, derivado del topónimo Salentum. |
Ø (CORDE: 1385) |
|
salario
|
Tomado del latín salarium, 'sueldo, asignación para comprar sal', derivado de sal. |
1400 (CORDE: 1240-50) |
1400 |