jengibre
|
Tomado del occitano gingibre, del latín GINGIBEREM, alteración de ZINGIBEREM, y este del griego ziggiberis, 'jengibre'. |
1260 (CORDE: 1240-50) |
1400-60 |
jargonza
|
Tomado del occitano antiguo jargonsa, derivado de jagonsa, del griego hyákinthos, probablemente a través del siríaco yaqunta, con cruce con el árabe zarqûn, 'azarcón'. |
s.f. (CORDE: 1250) |
1423 |
jamás
|
Tomado del occitano antiguo ja mais, del latín IAM MAGIS, 'ya más'. |
1140 (CORDE: 1140) |
1400-60 |
hoste
|
Tomado del occitano antiguo oste, del latín HOSPITEM, 'huésped', derivado de HOSPES. |
Ø (CORDE: 1484) |
1431 |
hostalero -a
|
Derivado de hostal, tomado del occitano antiguo ostal, y este del latín HOSPITALEM, 'habitación para el huésped', derivado de HOSPES. |
1220-50 (CORDE: 1232) |
1450 |
hostal
|
Tomado del occitano antiguo ostal, del latín HOSPITALEM, 'habitación para el huésped', y este derivado de HOSPES. |
1200-25 (CORDE: 1230) |
1440-60 |
hostaje
|
Tomado del occitano ostatge, derivado del latín HOSPITALEM, 'habitación para el huésped', y este derivado de HOSPES. |
Ø (CORDE: 1282) |
1402 |
homenaje
|
Tomado del occitano antiguo homenatge, derivado de home, 'hombre, vasallo', del latín HOMINEM, 'persona'. |
1140 (CORDE: 1140) |
1416 |
herejía
|
Derivado de hereje, tomado del occitano antiguo eretge, del latín tardío HAERETICUM, 'partidista, sectario', y este del griego hairetikós, derivado de haireisthai, 'escoger'. |
1220-50 (CORDE: 1250) |
1420-54 |
hereje
|
Tomado del occitano antiguo eretge, del latín tardío HAERETICUM, 'partidista, sectario', y este del griego hairetikós, derivado de haireisthai, 'escoger'. |
1220-50 (CORDE: 1196) |
1460-63 |
guirnalda
|
Tomado del occitano garlande, y este del francés antiguo garlande, de origen incierto, tal vez del fráncico WARNJANDA, derivado de WARNJAN, 'adornar, proteger'. |
1288 (CORDE: 1275) |
1400-60 |
gris
|
Probablemente tomado del occitano gris, y este del fráncico *GRIS, 'cano, gris'. |
1273 (CORDE: 1150) |
1400-60 |
grejón
|
Tomado del occitano creisson, 'berro', de origen incierto, probablemente de una base preindoeuropea *KRASSIONO. |
Ø (CORDE: 1293) |
1499 |
granate
|
Tomado del occitano antigua granat, del latín GRANUM, 'semilla'. |
s.f. (CORDE: 1420) |
|
gento -a
|
Cruce de los valores de gento -a, tomado del occitano antiguo gent -ta, ‘gallardo, gentil’, con los de gentil, 'pagano', ambos del latín GENTEM, ‘raza, familia’, derivado de GENERE, forma arcaica de GIGNERE, 'engendrar'. |
1220-50 (CORDE: 1200) |
1468 |
gayo -a
|
Tomado del occitano gai, 'alegre, placentero', probablemente reducción de gauy, del latín GAUDIUM, derivado de GAUDERE, 'gozar'. |
1400 (CORDE: 1379-1425) |
1448-65 |
gaya
|
Derivado de gayo, 'alegre, vistoso', tomado del occitano gai, 'alegre', probablemente reducción de gauy, del latín GAUDIUM, 'gozo', derivado de GAUDERE, 'gozar'. |
1350 (CORDE: 1350) |
1499 |
galocha
|
Tomado del occitano galocha, probablemente del latín vulgar *CALOPEA, y este del griego kalopous, 'zueco'. |
1331 (CORDE: 1296) |
1460-65 |
gallardamente
|
Derivado de gallardo, tomado del francés gaillard o del occitano galhart, de origen incierto, probablemente del británico gualart, ‘dominador’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
gabarro
|
De origen incierto, tal vez derivado del occitano gavarro, 'clavo', 'tachuela'. |
1280 (CORDE: 1275) |
1499 |