Tots els trobats: 458
Ocurrències: 22.908
Pàgina 2 de 23, es mostren 20 registres d'un total de 458, començant en el registre 21, acabant en el 40
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
amagado -a Derivado de amagar, resultado aragonés, común con el catalán, de origen desconocido. Ø (CORDE: 1376-91) 1400-60
amagar Resultado aragonés, común con el catalán, de origen desconocido. s.f. (CORDE: 1376-91) 1400-60

amplaria

Resultado aragonés, común con el catalán, derivado de amplo, del latín AMPLUM, 'amplio, vasto'.

Ø (CORDE: 1377-96) 1400-60
amplo -a Resultado aragonés del latín AMPLUM, ‘ancho’. s.f. (CORDE: 1200) 1400-60

amprar

Resultado aragonés del latín vulgar ADIMPERARE, 'tomar posesión', derivado de IMPERARE, 'mandar', y este derivado de PARARE, 'preparar'.

Ø (CORDE: 1446) 1485

andorina

Resultado aragonés del latín vulgar *ARUNDINAM, por HIRUNDINEM, 'golondrina', alterado por influjo del árabe andalusí haddúra, 'mujer charlatana, amiga de callejear'.

1600 (CORDE: Ø) 1423

antedito -a

Resultado aragonés compuesto de ante, del latín ANTE, 'delante de', y dito, del latín DICTUM, part. pas. de DICERE, 'decir'.

Ø (CORDE: 1250) 1402
anteposar Derivado de posar, del latín tardío PAUSARE, 'cesar, pararse', y este del griego payein, 'detener'. Es voz propia de Aragón o calco semántico del catalán. Ø
aparellamiento Resultado aragonés derivado de aparellar, y este derivado de parello, del latín vulgar *PARICULUM, derivado de PAR, ‘igual, semejante’. s.f. (CORDE: 1336) 1400-60

aparellar

Resultado aragonés derivado del latín vulgar *PARICULUM, diminutivo de PAR, 'igual'.

Ø (CORDE: 1215) 1420
aplanar Derivado de plano, resultado aragonés del latín PLANUM, ‘llano’. s.f. (CORDE: 1236) 1400-60
aplegar Resultado aragonés del latín APPLICARE, 'apoyar, adosar, dirigir hacia'. Ø (CORDE: 1200) 1424
apolir Resultado aragonés del latín POLIRE, ‘alisar, pulir’. Ø (CORDE: 1380-85) 1400-60

aquexe -a -o

Resultado aragonés del latín ECCUM IPSE, 'el mismo'.

Ø (CORDE: 1215) 1413

ares

Locución aragonesa, probablemente de la frase portuguesa ares e mares, 'aires y mares', del latín AEREM, 'aire, viento', y MAREM, 'mar'.

1400-50 (CORDE: 1768) 1445-63

asitiar

Forma aragonesa tomada del bajo latín situare, alterado por influjo de sitio, del latín situs, 'situación'.

s.f. (CORDE: 1376-96) 1400-60
aspre Resultado aragonés, común con el catalán, del latín ASPERUM, áspero’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
ateniés -esa Resultado aragonés, común con el catalán, del latín atheniensem, derivado del topónimo Athenae. Ø (CORDE: 1376-96)
atocar Resultado aragonés de la raíz del latín vulgar TOC-, de origen onomatopéyico. Ø (CORDE: 1496) 1488
avenir2 Resultado aragonés, común con el catalán, derivado de avenir1, y este derivado de venir, del latín VENIRE, 'venir, llegar'. Ø (CORDE: 1414) 1418
Pàgina 2 de 23, es mostren 20 registres d'un total de 458, començant en el registre 21, acabant en el 40