Mot | Ètim | 1a. doc. DCECH | 1a. doc. DiCCA-XV |
---|---|---|---|
espingarda | Tomado del francés espingarde, derivado del fráncico *SPRINGAN, 'saltar'. | 1450-75 (CORDE: 1453) | 1475 |
espachar | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín expedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | Ø (CORDE: 1376-91) | 1428 |
espachado -a | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín expedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | Ø (CORDE: 1377-99) | 1412 |
espachadamente | Derivado de despachar, tomado del francés despeechier, y este tomado por vía semiculta del latín expedicare, 'trabar', derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | Ø (CORDE: 1377-96) | |
esmerejón | Tomado del francés antiguo esmereillon, y este del fráncico *SMIRIL, 'esmeril'. | 1275 (CORDE: 1275) | 1445-63 |
escote | Tomado del francés antiguo escot, y este del fráncico SKOT, 'contribución en dinero'. | 1220-50 (CORDE: 1208) | 1460-63 |
entropellar | Derivado de tropel, tomado del francés tropel, 'rebaño', diminutivo de trop, del fráncico *THROP, 'reunión'. | Ø (CORDE: 1443-54) | |
ensemblemente | Derivado de ensemble, tomado del francés ensemble, del latín INSIMUL, 'a la vez, al mismo tiempo', derivado de SIMUL, y este emparentado con SIMILIS, ‘semejante’. | Ø | 1400-60 |
ensemble | Tomado del francés ensemble, del latín INSIMUL, 'a la vez, al mismo tiempo', emparentado con SIMILIS, 'semejante'. | 1212 (CORDE: 1200) | 1400-60 |
engastonar | Derivado de gastón, ‘engaste’, tomado del francés antiguo caston (hoy châton), y este del fráncico KASTO, ‘caja’. | s.f. (CORDE: 1240-50) | 1400-60 |
enforro | Derivado de enforrar, y este derivado de forrar, tomado del francés antiguo forrer, del fráncico *FODAR, 'vaina, funda'. | 1465 (CORDE: 1445-80) | |
enforrar | Derivado de forrar, tomado del francés antiguo forrer, del fráncico *FODAR, 'vaina, funda'. | 1490 (CORDE: 1495) | 1423 |
enfilar | Tomado del francés enfiler, ‘ensartar', derivado de fil, del latín FILUM, ‘hilo’. | 1605 (CORDE: 1400) | 1400-60 |
encuesta | Tomado del francés antiguo enqueste, y este del latín inquirere, 'tratar de descubrir', derivado de quaerere, 'querer'. | s.f. (CORDE: 1300-30) | 1464 |
encobardecer | Derivado de cobarde, tomado del francés antiguo coart, 'que vuelve la cola', derivado del latín CAUDA, 'cola'. | 1250 (CORDE: 1251) | |
emplear | Tomado del francés antiguo empleiier, del latín IMPLICARE, 'envolver', derivado de PLICARE, 'doblar'. | 1140 (CORDE: 1140) | 1440-60 |
empacho | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1475 (CORDE: 1350) | 1417 |
empachativo -a |
Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. |
Ø | 1440-60 |
empachar | Tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | 1385 (CORDE: 1344) | 1400-60 |
empachamiento | Derivado de empachar, tomado del francés empeechier, y este del latín tardío impedicare, derivado de pedica, 'traba', a su vez derivado de pes, 'pie'. | s.f. (CORDE: 1376-96) | 1400-60 |