Tots els trobats: 341
Ocurrències: 4.492
Pàgina 4 de 18, es mostren 20 registres d'un total de 341, començant en el registre 61, acabant en el 80
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
realme Tomado del francés antiguo reialme, 'reino', del latín REGIMEN, 'gobierno, dirección', alterado por influencia de REGALIS, 'perteneciente al rey'. s.f. (CORDE: 1377-93) 1415
ralea De origen incierto, probablemente tomado del francés ralée, derivado de raler, 'ir'. 1325-48 (CORDE: 1250) 1445-63
pujanza Tomado del francés puissance, derivado del latín POSSENS, por POTENS, 'potente', y este derivado de POTIS, 'dueño', alterado por atracción fonética de pujar, 'sobrepujar'. 1400-25 (CORDE: 1254-60) 1460-63
pujantemente Derivado de pujante, tomado del francés puissant, del latín POSSENTEM, por POTENTEM, 'potente', y este derivado de POTIS, 'dueño', alterado por atracción fonética de pujar, 'elevarse'. Ø (CORDE: 1499) 1499
pujante Tomado del francés puissant, del latín POSSENS, por POTENS, 'potente', y este derivado de POTIS, 'dueño', alterado por atracción fonética de pujar, 'elevarse'. 1425-50 (CORDE: 1254-60) 1460-63
proeza Quizás tomado del francés antiguo proece, del latín vulgar PRODE, 'provecho', derivado de PRODEST, 'es útil'. 1250 (CORDE: 1240-50) 1417
pris Tomado del francés antiguo pris, 'premio', del latín PRETIUM, 'precio'. Ø (CORDE: 1280) 1458-67
princesa Tomado del francés princesse, derivado de prince, del latín princeps, 'principal, soberano', compuesto de primus, 'primero', y capere, 'coger, sujetar'. 1495 (CORDE: 1377-93) 1424
preste Tomado del francés prestre, del latín PRESBYTER, y este derivado del griego presbyteros, comparativo de presbys, 'viejo, anciano'. 1220-50 (CORDE: 1218-50) 1470-99
potaje Tomado del francés potage, 'puchero, sopa', derivado de pot, de origen desconocido. 1444 (CORDE: 1400) 1475
pleuresía Probablemente tomado del francés pleurésie, y este del bajo latín pleuresis, a su vez tomado del griego pleyra, 'costilla, costado'. 1730 (CORDE: 1381-1418) 1471
pleito Tomado del francés antiguo plait, y este del latín PLACITUM, derivado de PLACERE, 'gustar, placer'. 1220-50 (CORDE: 1094) 1404
pleitesía Derivado de pleito, tomado del francés antiguo plait, y este del latín PLACITUM, derivado de PLACERE, 'gustar, placer'. 1220-50 (CORDE: 1230) 1465
pleitear Derivado de pleito, tomado del francés antiguo plait, y este del latín PLACITUM, derivado de PLACERE, 'gustar, placer'. 1220-50 (CORDE: 1196) 1432
pleiteante Derivado de pleitear, y este derivado de pleito, tomado del francés antiguo plait, del latín PLACITUM, derivado de PLACERE, 'gustar, placer'. s.f. (CORDE: 1424)
platel Tomado del francés antiguo platel, derivado del latín vulgar *PLATTUM, 'aplastado', y este del griego platys, 'ancho'. 1400 (CORDE: 1400) 1423
plancha Tomado del francés planche, del latín vulgar *PALANCA, variante del clásico PALANGA (o PHALANGA), y este tomado del griego phalanks, ‘rodillo, garrote’. 1490 (CORDE: 1400) 1493
pinza Tomado del francés pince, 'tenaza', derivado de pincer, de formación expresiva, emparentado con el antiguo pizcar, 'pellizcar'. 1475 (CORDE: 1385)
pichel Tomado del francés pichier, 'vasija', de origen incierto. 1260 (CORDE: 1256-63) 1489
percha Tomado del francés perche, del latín PERTICAM, 'pértiga, percha'. 1350 (CORDE: 1240-50) 1400-60
Pàgina 4 de 18, es mostren 20 registres d'un total de 341, començant en el registre 61, acabant en el 80