| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| guardar | 2 |
filosophia. en·el qual se da el mayor e el mejor fructo | guardado | por la yntricaçion e sotileza entendida por el dragon. velante toda via
|
E-TrabHércules-064v (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
non puede ser fallada negligençia ay. entendida por el dormir. es | guardada | la huerta de·las tres donzellas Esperides. que son Ynteligençia. Memoria
|
E-TrabHércules-064v (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
en esta manera cogera aquel fructo vençiendo la del dragon entricadura que lo | guarda | segunt Hercules. tomando·lo d·este vergel e presentar lo ha delante
|
E-TrabHércules-067v (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
entrada avia vn can llamado Çerbero muy grande con tres cabeças el qual | guardaua | la puerta e comia e desmenbraua a·los querientes entrar. Por esta
|
E-TrabHércules-068v (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
e subjugaçion a Proserpina. E oyendo del dicho can que la puerta | guardaua | . como era fiero e cruel. enbiaron por Hercules suplicando·lo que
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
acorrio apretando la del goloso can sangrienta garganta. sacando·lo fuera del | guardado | castillo. e atando·lo en manera que non pudiese nozir nin ladrar
|
E-TrabHércules-071r (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
quanto pudiere a Ercules en este caso quando vera que la cobdiçia que | guarda | todas las cosas mal ganadas. asy como Çerbero que guarda a Proserpina
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
cobdiçia que guarda todas las cosas mal ganadas. asy como Çerbero que | guarda | a Proserpina avera vençido e tragado a Periteo. por quien se entienden
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
la tierra quando la virgen Atalante que los dioses quisieron en tanta presura | guardar | maguer se pusiesen en·los mayores peligros. aquella hora animosa mente firio
|
E-TrabHércules-097r (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
humanas fortalezas en virtuosa paz. Cabdelladas por perseuerançia entendida por Hercules e | guardadas | por Atalanta entendida por humilldat. Estonçes el ynico e maligno puerco del
|
E-TrabHércules-098r (1417) | Ampliar |
| guardar | 2 |
zelo y verdat / son los maestros bondat / por tener·nos mas | guardados | . § Vna pena en·la mano puesta en ella aquesta figura y mote
|
E-TristeDeleyt-032v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
claro deseo que de mj diosa tienes conoçido dezir·te quanto se deuen | guardar | las senyoras aquellas que de gran stima tienen la voz de virtuoso apelido
|
E-TristeDeleyt-066v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
la hama: y amando·la la stima: y stimando la la· | guarda | y syerue: y el grosero por el contrarjo. La sisena cosa
|
E-TristeDeleyt-071v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
que no tjenen sino la ofensa reçebida adelante. y quanto se·deuen | guardar | por muchos respetos dixo la donzella aquellas senyoras que amor qujeren segujr de
|
E-TristeDeleyt-086r (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
ellos. e qujen mas d·ellos se sirue mas sea obligado de | guardar· | los. Como es eso senyora dixo la donzella. que mas se
|
E-TristeDeleyt-087r (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
dispuesto al fin suyo. asi començara de ablar. Quanto se deuen | guardar | aquellas senyoras que en alguna opinyon se tienen. antes que por amores
|
E-TristeDeleyt-105r (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
diligente en querer y saber registir valientemente: y avn te digo te | guardes | d·ellos que muchas senyoras no azen. que se piensan ser mas
|
E-TristeDeleyt-113v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
dona que el honbre. Dixo la donzella. De·tal jnconujnyente me | guarde | Dios senyora. que de vna persona que yo bien qujsiese que en
|
E-TristeDeleyt-115v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
nj sforçado que temor no vujese atorgar·se por suyo. Dios me | guarde | . Dyxo la donzella. Que aqueso me pareçe el peor de·todo
|
E-TristeDeleyt-116v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
bondat tratan. mas avn me teneys demostrado la manera como me deuo | guardar | d·aquellos. y avn como las jnnorantes voluntarjas no mjrando qujen son
|
E-TristeDeleyt-120r (1458-67) | Ampliar |