| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| guardar | 2 |
salsa. Ca dize Galieno en·el primero De Complexionibus. que el vinagre | guarda | la carne de putrefaccion capitulo .ij. Tan bien el succo de·los
|
B-Peste-043v (1494) | Ampliar |
| guardar | 2 |
se toma del exercicio. Onde yo digo que el que se quiere | guardar | faga poco exercicio. como el trabajo escaliente y faga mucho alentar y
|
B-Peste-044r (1494) | Ampliar |
| guardar | 2 |
y al qual todas las cosas obedecen sin tardar. nos conserue y | guarde | de·la malicia del aire y de·la influencia. para que despues
|
B-Peste-048r (1494) | Ampliar |
| guardar | 2 |
son poderosos para dormjr con su muger. § Capitulo .xliiij. si quisies ser | guardado | tu e la tu casa de los malefiçios del demonjo o quisies sanar
|
B-Recetario-001v (1471) | Ampliar |
| guardar | 2 |
al varon que non se podra sofryr. § Capitulo .xliiij. sy quisieres ser | guardado | tu e la tu casa de·los malefiçios del demonjo o quisieres sanar
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| guardar | 2 |
vna yegua ameneas vna candela de çera abortara la yegua e d·esto | guarda | a·la muger por que es preligrosa. § Item dize Albertus en·el
|
B-Recetario-040v (1471) | Ampliar |
| guardar | 2 |
dize. soberana virtud es quien sabe refrenar su lengua. e quien | guarda | su boca. guarda su anima. e quien non piensa en sus
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
| guardar | 2 |
es quien sabe refrenar su lengua. e quien guarda su boca. | guarda | su anima. e quien non piensa en sus palabras. fallar·se
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
| guardar | 2 |
fazer los males e los grandes tuertos. mas ome non se deue | guardar | solamente. antes deue honbre contrastar aquellos que lo quieren fazer. Tulio
|
C-TratRetórica-289v (1470) | Ampliar |
| guardar | 2 |
mejor de los amigos. como la piedra de que honbre non se | guarda | . a las vezes faze mas mal. que aquella de quien honbre
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |
| guardar | 2 |
a las vezes faze mas mal. que aquella de quien honbre se | guarda | . Salamon dize. el secreto del qual no ha menester consejo.
|
C-TratRetórica-290r (1470) | Ampliar |
| guardar | 2 |
otros semejantes dize nuestro señor. non sienbres aljofar entre puercos. Despues | guarda· | te de todos malos omes. que sant Agustin dize. que asy
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
| guardar | 2 |
de nuezes alto y rezio. y ende los diablos amigos de Nero | guardauan | su cuerpo en tal manera que despedaçauan y ahogauan a quantos por ende
|
D-TratRoma-035v (1498) | Ampliar |
| guardar | 2 |
velas o guardas en·los castillos et torres de·la dicha ciudat et | guardando | los otros castillos et torres de·la dicha ciudat deliberarian el concello de
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
| guardar | 2 |
zelo y verdat / son los maestros bondat / por tener·nos mas | guardados | . § Vna pena en·la mano puesta en ella aquesta figura y mote
|
E-TristeDeleyt-032v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
claro deseo que de mj diosa tienes conoçido dezir·te quanto se deuen | guardar | las senyoras aquellas que de gran stima tienen la voz de virtuoso apelido
|
E-TristeDeleyt-066v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
la hama: y amando·la la stima: y stimando la la· | guarda | y syerue: y el grosero por el contrarjo. La sisena cosa
|
E-TristeDeleyt-071v (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
que no tjenen sino la ofensa reçebida adelante. y quanto se·deuen | guardar | por muchos respetos dixo la donzella aquellas senyoras que amor qujeren segujr de
|
E-TristeDeleyt-086r (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
ellos. e qujen mas d·ellos se sirue mas sea obligado de | guardar· | los. Como es eso senyora dixo la donzella. que mas se
|
E-TristeDeleyt-087r (1458-67) | Ampliar |
| guardar | 2 |
dispuesto al fin suyo. asi començara de ablar. Quanto se deuen | guardar | aquellas senyoras que en alguna opinyon se tienen. antes que por amores
|
E-TristeDeleyt-105r (1458-67) | Ampliar |