| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| hablar | 2 |
mandamientos para que al pueblo los declarasse. y mientra que estaua Moyses | hablando | las bozes oya todo el pueblo y el sonido de·la trompeta.
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
| hablar | 2 |
sancto fumaua todo porque hauia Dios descendido en huego a ellos. Moyses | hablaua | y Dios respondia fasta que baxo dende lo alto y le dio la
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
| hablar | 2 |
todos los fijos de Israel con sus familias en aquel tiempo que Moyses | hablaua | en monte Synai con Dios. Vimos vn lugar sobre vna piedra sobido
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
| hablar | 2 |
tomamos vnas verguillas de tal forma como fueron aquellas de·la çarça donde | hablo | nuestro señor Dios a Moyses en flamas de huego y no fue quemada
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
| hablar | 2 |
los del pueblo de Ysrael atender fasta que sobiesse con el Josue por | hablar | con Dios al monte Synay y dende boluiesse. Y dexo en lugar
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
| hablar | 2 |
por ende a cada parte las fustas fueron tan ayuntadas para que podimos | hablar | muy acerca. Empero despues a poco stado las auras o vientos dulces
|
D-ViajeTSanta-157v (1498) | Ampliar |
| hablar | 2 |
despues de lo hauer saludado e hauer nos el con gran alegria recebido: | fablando | con cada·qual de nos graciosamente rogado por nos de dar iuntamente la oration e
|
D-Vida-003v (1488) | Ampliar |
| hablar | 2 |
dia e noche tendido bocayuso no osaua leuantar los ojos al cielo ni | fablar | ni haun nombrar a Dios: mas estaua durando en sospiros e llantos e
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
| hablar | 2 |
a malaves en el mismo reyno salvo en aquel logar solo donde le | fablan | se entiende luego le rehusan como a dinero que tiene cunyo e forma
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
| hablar | 2 |
que comer con sal es gran fiesta entre ellos: Apollonio entonçe començo de | fablar | a·los frayles que estauan con el en esta manera.§ Si nosotros tenemos
|
D-Vida-011v (1488) | Ampliar |
| hablar | 2 |
enamorada contemplacion fuera de si transportada. veye. oye. tocha e | fabla | a aquell que tanto dessea. e no passando en aquell passo que
|
E-CancCoimbra-102r (1448-65) | Ampliar |
| hablar | 2 |
con entencion de tener·vos en ella a·ffin que amor e yo | fablar· | vos pudiessemos. E pues en vuestra carta mostrays que me oyestes veo
|
E-CancCoimbra-110v (1448-65) | Ampliar |
| hablar | 2 |
donde con·el estuujestes e diziendo. aquj le mire. aquj le | fable | . aquj l·enuge. amando las cosas passadas amaes cosa ninguna.
|
E-CancCoimbra-114v (1448-65) | Ampliar |
| hablar | 2 |
amigo sy uos çiays / o no·s quieren do quereys / uos comigo assy | fablays | / que so platico et se mas / que iamas nunca sabreys / pues quien
|
E-CancEstúñiga-140r (1460-63) | Ampliar |
| hablar | 2 |
mi / por aqui se paseaua / aqui la uide tal dia / aqui comigo | fablaua | / aqui llorando et sospirando / mis males le recontaua / aqui pendaua sus cabellos
|
E-CancEstúñiga-149r (1460-63) | Ampliar |
| hablar | 2 |
del seruicio senyalado / que me mal gualardonays / puesto que vos me | fablays | / por fingir paz entre nos / mirat que me deueys / quanto
|
E-CancHerberey-030v (1445-63) | Ampliar |
| hablar | 2 |
dando·me gozo tamanyo / que todo punto m·abraça. § Quando comigo | fablays | / vuestra boca dize no / e los oios buestra so / por
|
E-CancHerberey-043r (1445-63) | Ampliar |
| hablar | 2 |
d·el enemigo / digo·lo con desatiento / pues claro no me | fablays | / si de mi no vos curays / dat·me buen despidimiento.
|
E-CancHerberey-047r (1445-63) | Ampliar |
| hablar | 2 |
e todo su desonor / procurays e deseades / ante que no le | fableys | . § Con la pratica semblante / deçebis a la cuytada / de amor
|
E-CancHerberey-051r (1445-63) | Ampliar |
| hablar | 2 |
/ quanto menos a medir / lo que dezir / ni menos poder | fablar | / a·quien no deuo mentir / ni seruir.§ Que seruir tal excellentia
|
E-CancLlavia-091r (1488-90) | Ampliar |