haber1
| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
haber1 |
16 |
el vino. e diras. varones de Samum. ya oystes yo | aver | prometido de beuer toda la mar. mas como sabeys muchos rios e
|
E-Ysopete-014v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
non corran ni se entren en·la mar e yo fare lo que | he | prometido. e d·esta manera vos soltares. dixo Ysopo. El
|
E-Ysopete-014v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
boluieron a casa rrogo Ysopo. que assi como aquel que bien lo | avia | merescido. que lo quisiesse fazer libre. e Xanthus maldiziendo lo dixo
|
E-Ysopete-015r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
casa como non viesse mas de vn cueruo por que el otro ya | auia | volado. dixo al Ysopo. di·me verdugo. donde son los
|
E-Ysopete-015r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
la mesa. acordo se le de·lo que vn poco ante le | avia | dicho. qito le las faldas fasta las nalgas e dexo la dormir
|
E-Ysopete-015v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
que agora. que a·mi e a·mi muger tan suziamente nos | has | escarnescido. agora por los conbidados de grado se te perdona. mas
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
la mesa puesta. Entonces dixo el philosofo. mal sieruo muchas vezes | has | cometido cosas vanas. mas en ningund tiempo fiziste peor cosa que agora
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
buen moço. diz que aquellos que con honor e reuerencia deuieras rescibir | has | denostado e injuriado por palabras feas. E Ysopo respondio. ay de
|
E-Ysopete-016r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
Respondio Xanthus. non fare nada. si non me muestras lo que | has | ende fallado. ca eso estimo por mas que el oro. Ysopo
|
E-Ysopete-016v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
el ajuntamiento. segund e de·la manera que con su famulo Ysopo | avia | consultado. E oydas sus palabras toto el pueblo le rogo con grand
|
E-Ysopete-017v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
La fortuna a·los hombres mortales en·esta vida. dos camjnos | ha | monstrado. El vno de libertad. cuyo comienço es duro e aspero
|
E-Ysopete-018v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
si su fijo natural fuesse. el qual ante de mucho tiempo como | oviesse | avido que ver con vna famula e criada de Ysopo la qual el
|
E-Ysopete-019v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
si verdad me fablas que Ysopo es viuo. este dia me | has | fecho que me sea perdurable. e por cierto si tu lo guardaste
|
E-Ysopete-020v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
callados encommendaras. mas tales cosas faras que non te pese despues de | aver | las fecho. Como te vinieren tribulaciones e aduersidades non las suffras con
|
E-Ysopete-021r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
fingida escriptura de contrato e obligacion. en que el rey Nectanabo confessaua | aver | rescebido emprestados del rey Licurus mill marcos de plata. los quales se
|
E-Ysopete-022v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
a los sus ricos hombres. Vosotros oystes o vistes que yo | oviesse | rescebido alguna pecunia en algund tiempo de Licurus rey de Babilonia prestada?
|
E-Ysopete-023r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
folgaron con aquellas viandas. ruego la rana al raton. pues yo | he | comido e folgado contigo. razon es que tu vengas a conoscer mi
|
E-Ysopete-024r (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
mesura a Apolo. al qual dios yo me acogi. donde me | haueys | sacado. Mas ellos no entendiendo en sus palabras con grand acucia lo
|
E-Ysopete-024v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
en·si. E despues de algunos dias estando en vna aldea adonde | avia | ydo con su madre. salio fuera de casa e vio como vn
|
E-Ysopete-024v (1489) | Extend |
haber1 |
16 |
la madre diziendo le. alegra te madre. ca por tus plegarias | he | ya rescebido seso. Respondio la madre. E como mis ruegos oyeron
|
E-Ysopete-024v (1489) | Extend |