hacia
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
hacia |
1 |
esten las costillas a·la mano ysquierda e lo entraño de·los pechos | fazia | el platel e tener lo con·la broca tridente puesto vn platel pequeño
|
B-ArteCisoria-041v (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
e tener lo con·la broca tridente puesto vn platel pequeño de yuso | faza | sy con·el cuchillo segundo corte de·la gordura tirando faza sy en
|
B-ArteCisoria-041v (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
de yuso faza sy con·el cuchillo segundo corte de·la gordura tirando | faza | sy en·la junta do estudiere mas lleno faziendo tajadas non mucho delgadas
|
B-ArteCisoria-041v (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
sea el tajo fecho al traues sobre la foraña carne tinjendo las costillas | faza | si corte menudo con·el segundo cuchillo o grueso e magro en vno
|
B-ArteCisoria-043r (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
toda via en·el tajar de·la pieça del toçino el cuero este | fazia | el cortador sus çidieruedas faze·se vn tajo en·la parte de fuera
|
B-ArteCisoria-045r (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
las costillas departidas e sy fuere cocho enpuxando la carne d·ellas ayuso | fazia | la cabeça con·el gañjuete e avra conplimjento la espalda. tomen el
|
B-ArteCisoria-047v (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
tajo al traues ygualado sea despues con el cuchillo primero. cortar tirando | fazja | sy tajadas menudas e eguales pequeñas firiendo el tajo primero fecho asy en
|
B-ArteCisoria-048r (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
que allega e por que en·esto cortando se arriedra la carne encogida | fazia | la pala el tajo quedando desigual e feo con otro tajo al traues
|
B-ArteCisoria-048r (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
su tajo es por ençima a·la vna oreja con·el cuchillo quarto | fazia | el rrostro adelante pasando tenjendo la oreja e estando el cuero por el
|
B-ArteCisoria-051v (1423) | Ampliar |
hacia |
1 |
cara los enemjgos. E sy la hueste andouiere camjno deue ser la puerta | faza | la parte do quesieren yr. Item deue auer la hueste otra puerta a·
|
B-EpítomeGuerra-064r (1470-90) | Ampliar |
hacia |
1 |
fruente muy luenga y alta en redondo. de guisa que la cara | faza | la barba este figurada como en aguda forma y figura. significa ser
|
B-Fisonomía-056r (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
y malicioso en muchas maneras. § Cuya nariz fuere retuerta y curuada | faz | ariba. y razonablemente luenga y gruessa en·la punta. significa ser
|
B-Fisonomía-057r (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
La cabeça que tiene la garganta gruessa con·el cuello que declina | faza | la tierra. significa hombre astuto auaro pacifico secreto y mucho de su
|
B-Fisonomía-060r (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
y que sta de buena gana en paz. § Las spaldas coruas | faza | dentro. significan hombre astuto perezoso secreto ingenioso y engañoso. § Las spaldas
|
B-Fisonomía-060v (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
y mediano entre secreto parlero. § Las manos que no se pueden plegar | faza | la extremidad de·los dedos significan hombre auariento codicioso pensatiuo. de mucho
|
B-Fisonomía-061r (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
deuen boluer les el rostro. y poner lo haza al fuego o | haza | la ventana o puerta. para que no attraya a si el aire
|
B-Peste-040v (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
e los assistentes deuen boluer les el rostro. y poner lo | haza | al fuego o haza la ventana o puerta. para que no attraya
|
B-Peste-040v (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
las que son faza medio dia. y cierren·se las que estan | haza | leuante. Empero mas segura cosa es que esten cerradas con vidrio o
|
B-Peste-043r (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
se las que estan fazia septentrion siquier tramuntana. y las que son | faza | medio dia. y cierren·se las que estan haza leuante. Empero
|
B-Peste-043r (1494) | Ampliar |
hacia |
1 |
ventanas o spiradores se han de abrir. abran se las que estan | fazia | septentrion siquier tramuntana. y las que son faza medio dia.
|
B-Peste-043r (1494) | Ampliar |