| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| huésped -eda | 1 |
puerta de su casa. E como aquel que tenia por costumbre de recebir | huespedes | salio a recebir le: e puso le dentro en su casa e lauo
|
D-Vida-018v (1488) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
en·la puerta donde sta tiene junta cabe si la cella para recebir | huespedes | e con toda humanidad recoger. E como fuemos por el recebidos no nos
|
D-Vida-019v (1488) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
e no solamente cumplir con nosotros las cosas que se deuen a recebir | huespedes | : mas haun enseñar nos o de homildad en que ellos resplandecian: o de
|
D-Vida-020v (1488) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
de fama tan singular: ca el le era en mucho cargo. Partido el | huesped | . la mujer que tenia sus intelligencias: y amores con otro. llamo a·la
|
E-Exemplario-014v (1493) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
en su nueua venida. No passo muchos dias boluio el raton: hallando nueuo | huespet | en su posada: estuuo muy admirado y dixo·le: amiga mia esta posada
|
E-Exemplario-054v (1493) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
suya. E como de allj el tirano la maluada costumbre de sacrificar los | huespedes | quando pluuias deseaua. Por que los cielos de compassion mouidos llorauan agramente la
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
buenas viandas. e alla se auengan. E Xanthus viendo que el | huesped | conbidado. comja el pescado. dexo se de fablar. e despues
|
E-Ysopete-013r (1489) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
dixo el. No se señor. mas soy cierto que prestamente seremos | huespedes | d·esta casa. Xanthus le dixo. porque dizes esto?
|
E-Ysopete-014v (1489) | Ampliar |
| huésped -eda | 1 |
Non siguas las costumbres de·los malos. sey hospital e rescibe los | huespedes | e peregrinos. por que quando fueres por tierras estrañas falles quien te
|
E-Ysopete-021r (1489) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
caualleros en·los logares ynuerniscos de Campanya se eran acordados que muertos sus | huespedes | tomassen los bienes, puso en fama que alli exiuernarian e por aquesta via
|
B-ArteCaballería-105v (1430-60) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
qual finalmente se consagrasse con·las lenguas diuinas del ESpiritu Sancto. O bienauenturado | huesped | , que pudo aparejar al redemptor de humana natura el cenaculo de caridad tan
|
C-TesoroPasión-030r (1494) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
.vij. quarentenas. § Ende acerca stan las casas de santa Martha la cuydadosa | huespeda | de Cristo y de·la dicha Maria Magdalena las quales houiendo ya visitado luego
|
D-ViajeTSanta-072v (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
por ser mas breue. Y porque nos diesse algun passatiempo este nuestro | huesped | entro nos consigo a ver dos mujeres suyas que tenia con los eunuchos
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
años. Despues a·la tarde ya el Sol puesto subio nos el | huesped | a los miradores de su misma casa. y dende vimos la grande
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
libertad. Ya quando la noche se allegaua toda la familia de nuestro | huesped | luego començo de hazer locuras y desuarios baylando saltando con muchas canciones y
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
fe de Cristo. lo qual muchas vezes nos affirmaua el dicho calino | huespede | nuestro por que sus dos mujeres eran cristianas. y babtizados todos sus
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
para vender. § Luego al otro dia siguiente muy de mañana houo nuestro | huesped | dos mamellucos para nos leuar a ver la ciudad sobre nuestros asnos.
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
consejo. lo qual assi visto salimos defuera del dicho castillo con el | huesped | nuestro en vna plaça muy ancha y grande donde se vendian muchos animales
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
vnos mercaderos venecianos que las galeazas de Alexandria partir se querian rogamos al | huesped | nos despachasse de leuar muy presto. Los venecianos siempre tienen vno de
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar |
| huésped -eda | 2 |
de Nilo embarcamos para el camino en Alexandria. y ende el dicho | huesped | nuestro nos dio vn otro falso moro infiel en lugar suyo para nos
|
D-ViajeTSanta-154r (1498) | Ampliar |