alcanzar
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
alcanzar |
2 |
en su cama porque segun dixo le reprehendio. Piense qualquiera que razon | alcança | si tales obras nunca pertenecen a prophecia. donde se halla todo engaño
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
con diligencia para los fieles de Cristo Jesu y mas por aquellos que menos | alcançan | . Primero del principio quando començo. Segundo sera de sus fundamientos falsos
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
ahun otras cosas muy altas que nuestro humano judicio no toma ni las | alcança | . En·la dicha secta de Mahometo no manda que crean sacado aquello
|
D-ViajeTSanta-115r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
apostol Paulo se manifiesta. El ojo no vio ni el oydo pudo | alcançar | siquier oyr las grandes bienes que Dios aguardo a todos aquellos que le
|
D-ViajeTSanta-115r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
todo aquello que por propio seso y con industria de su ingenio pueden | alcançar | como aparten el mal de sus almas quier sea por milagros y entendiendo
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
tienen disputa la qual por sus dichos ni por el propio seso que | alcança | no puede saber ni discernir qual tenga verdad. este pagano que assi
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
qualquier persona es de tener tal esperança que por su propio entendimiento algo | alcançare | con diligencia. es augmentado con mayor medida por la diuina inspiracion que
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
fe la grossitud del entendimiento de·los indoctos y vulgares hombres no las | alcança | por ser subtiles. ansi no las creen y contra ellas siempre contienden
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
la misma razon es el jngenio quier entendimiento nuestro humano que no | alcança | las cosas de·la fe si por el diuino lumbre de arriba no
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
hauria fin este mundo. quieren aprouar con naturales razones desnudas lo que | alcançar | de Dios no pueden. y esto seria peruertir toda la sacra scriptura
|
D-ViajeTSanta-130r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
del yerro lo hauia hecho y que tan discreta y cuerda persona bien | alcançaua | que donde tantos buenos caualleros y de consejo en Rodas hauia el no
|
D-ViajeTSanta-167r (1498) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
e Mesopotamia moraron. E no solamente escriuio de·los que con gran trabaio | alcanço | e vio mas haun muchas cosas rezadas por auctores dignos de fe con
|
D-Vida-002r (1488) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
los males qu·en sallen no se puede perder. por que no | alcançan | todas las senyoras el conocimjento tuyo. para sauer·se conseruar ny guardar
|
E-TristeDeleyt-109v (1458-67) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
jesto de lamentaçion trjste fingendo de amador leal y fuere el contrarjo. | alcanço | por tal medio la voluntat de su senyora. y empues de complazidos
|
E-TristeDeleyt-134r (1458-67) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
profetizar / d·otra parte presumja / qu·el abito que traya / | alcançaua | tal fablar / dudaua y no dudaua / mas el me parara mjentes
|
E-TristeDeleyt-168v (1458-67) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
conprende mas sin conparacion alguna se puede dar digo segun lo que mas | alcançe | que en hun pequenyo espacio parescia que conpuso toda la grandeza y secretos
|
E-TriunfoAmor-038r (1475) | Ampliar |
alcanzar |
2 |
el secreto de su saber tenian guardadas. las quales nosotros no podiamos | alcançar | porque no sabiamos como ellas lo que se deuia dezir que mas perteneciese
|
E-TriunfoAmor-067v (1475) | Ampliar |
alcanzar |
3 |
es nesçesario que·las plantas sean bien altas que el bestiar non pueda | alcançar | a·las ramas. E sy tu plantaras las oliueras en lugar mucho seco
|
B-Agricultura-077r (1400-60) | Ampliar |
alcanzar |
3 |
con·los dientes el freno y silla si je·le dexa donde les | alcançe | . es en poco rato que haya trabajo luego desferrado. va se
|
B-Albeytería-011v (1499) | Ampliar |
alcanzar |
3 |
le fiere algun cauallo que despues d·el corre o el corriendo se | alcança | mucho la mano delante con su pie mismo. Es ya scripto en
|
B-Albeytería-037v (1499) | Ampliar |