leer

Tots els trobats: 634
Pàgina 8 de 32, es mostren 20 registres d'un total de 634, començant en el registre 141, acabant en el 160
Mot Accepció Frase Situació
leer 1
llegar con aquellos antiguos.§ En fin por dar conclusion: quiero certificar los que | leeran | este librito: que yo he querido scriuir los pies de las coplas: segun
C-Catón-004v (1494) Ampliar
leer 1
que yo te dare./ porque los entiendas: ca tu sabe te:/ que el | leer | aquellos: y no entender nada:/ es desechar: como cosa que enfada/ el gusto
C-Catón-005r (1494) Ampliar
leer 1
enseñare:/ de que manera compongas tu vida:/ y porque sepas fazer tu manida:/ | leeras | los preceptos: que yo te dare./ porque los entiendas: ca tu sabe te:/
C-Catón-005r (1494) Ampliar
leer 1
consejo: seguro y discreto:/ y fuye muy lexos tu de·la ramera:/ y | lee | los libros con graue manera:/ porque en todo seas varon muy perfecto./ y
C-Catón-007r (1494) Ampliar
leer 1
y aprende letras: y tu con efecto/ acuerda te bien de·lo que | leyeres | :/ con todas tus fuerças: y quanto podieres:/ no mientas. ni seas vellaco indiscreto.§
C-Catón-007r (1494) Ampliar
leer 1
a las vezes deues vencer le suffriendo./ ca tu fallaras: por verdad: y | leyendo | :/ que de·las virtudes: la mas principal:/ es la paciencia: que por tribunal/
C-Catón-015r (1494) Ampliar
leer 1
otra figura.§ Si romana cupis et punica noscere bella Lucanum quaeras: quia Martis proelia dixit.§ Si las romanas: y cartaginenses/ guerras: codicias tu mucho saber:/ | lee | a Lucano: que a mi parecer:/ entre los poetas assi cordoueses/ como de
C-Catón-015v (1494) Ampliar
leer 1
Comiença la segunda parte.§ Telluris si forte velis cognoscere cultus: Virgilium legito. quod si mage nosse laboras herbarum vires: Macer tibi carmine dicet.§ Si la arte quisieres de·la agricultura/ saber: | leeras | aquel gran mantuano:/ poeta Virgilio: ahun que pagano./ mas si quisieres quiça la
C-Catón-015v (1494) Ampliar
leer 1
de ser namorado:/ y de como se han de tractar los amores:/ saber: | leeras | tu aquellos dulçores:/ que el Ouidio puso en vn su tractado./ mas si
C-Catón-016r (1494) Ampliar
leer 1
arredrado.§ Ergo ades: et quae sit sapientia disce legendo.§ Por·tanto te ruego: que seas atento:/ y estes comigo: y | leas | : y aprendas/ qual sea el saber: y esquiues contiendas:/ y a·la virtud
C-Catón-016r (1494) Ampliar
leer 1
la tercera parte de·la obra. Hoc quicunque velis carmen cognoscere lector. hec precepta feres: que sunt gratissima vite.§ Qualquier que tu seas: que quisieres | leer | / este tractado: por versos compuesto:/ sei yo te ruego muy apto: y muy
C-Catón-022r (1494) Ampliar
leer 1
sieruo tuyo: por grande que seas:/ ni de otro alguno: por mucho que | leas | :/ ni al tal mires con mal sobrecejo./ ca tanto vale como buen vencejo/
C-Catón-024r (1494) Ampliar
leer 1
en·el qual el que entra: jamas se desculpa.§ Multa leges facito: perlectis perlege multa. nam miranda canunt: sed non credenda poete.§ Faz que tu | leas | infinitas cosas/ diuersas, de muchos philosophos graues./ ca los poetas: con cantos suaues:/
C-Catón-025v (1494) Ampliar
leer 1
iglesia. la sobre dicha obra començe si ella plazeria. a los que la | leyessen | juzgar la ya ser llamada de·la consolaçion de·la theologia. E si
C-Consolaciones-001v (1445-52) Ampliar
leer 1
non por la via ancha guiante a·la perdiçion.§ Onde sant Agustin dize. | leemos | Jhesuchristo aver auido dolor, e aver llorado, e aver sufrido baldones, e desonrras,
C-Consolaciones-006r (1445-52) Ampliar
leer 1
e aver seydo escopido. Esso mesmo açotes, e cruz aver resçebido. Enpero nunca | leemos | el aver reydo njn en·la presente vida aver seydo bien aventurado. E
C-Consolaciones-006v (1445-52) Ampliar
leer 1
por aquesto çiertamente avnque el dixo desseo morir e con Jhesuchristo biuir. enpero | lee· | sse el aver dicho que deseaua de ser maldito de Jhesuchristo por los
C-Consolaciones-008v (1445-52) Ampliar
leer 1
es abreuiada a muchos deuotos porque non pierdan la graçia. Ansi como se | lee | en·el libro de la Sabiduria. El justo fue quitado d·este mundo
C-Consolaciones-009r (1445-52) Ampliar
leer 1
e vengador, de todas sus maldades. Onde en·el libro de Job se | lee | . bien aventurado es el varon que es castigado del señor. E la afliçion
C-Consolaciones-017r (1445-52) Ampliar
leer 1
Yo a·los que amo arguyo e castigo. E en·el Ecclesiastico se | lee | . el que ama al fijo, açota·le muchas vezes por que sea alegre
C-Consolaciones-017r (1445-52) Ampliar
Pàgina 8 de 32, es mostren 20 registres d'un total de 634, començant en el registre 141, acabant en el 160