Libia2
| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
Libia2 |
.xiij. E dize que en griego es llamado antrax: y es engendrado en | Libia | cerca de·los trogoditas. Entre todas .xij. especies excede el que es de
|
B-Metales-010r (1497) | Extend | |
Libia2 |
haze los ojos de·los que la miran temblantes: y halla se en | Libia | cerca de·los trogoditas.§ Del hierro. Capitulo .xliiij.§ HJerro es dicho de herir
|
B-Metales-016r (1497) | Extend | |
Libia2 |
manera de çafires que se hallan entre el arena de·la mar de | Libia | segun dize Diascorides, y otros se hallan en·las minas do se halla
|
B-Metales-029r (1497) | Extend | |
Libia2 |
nuestro hemisperio: que se llama su lado derecho. E por·ende los de | Libia | : que son pueblos del mediodia: porque sienten mas el ferbor del sol quando
|
B-RepTiempos-022r (1495) | Extend | |
Libia2 |
fertil. Es el segundo dicho Lilibeo por que a·la parte de | Libia | es puesto que es el Africa. y el tercero se dize Peloro
|
D-TratRoma-007r (1498) | Extend | |
Libia2 |
ser: nacer de ty otra meyor que ty: tu en el disierto de | Libia | con·las poçoñosas serpientes batallaste. e ella con los carnales desseos: assy batallo
|
E-Satyra-b026r (1468) | Extend | |
Libia2 |
llamo Asia. Esta parte es mayor que las otras que son Europa e | Libia |: e ay Asya la mayor Asia la menor pero amas son contenidas
|
E-Satyra-b031r (1468) | Extend | |
Libia2 |
Atalante. Estas cosas sabiendo Hercules. e oyendo por çertidunbre fue en | Libia | al logar do era el dicho vergel. E contentadas e bueltas a
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Extend | |
Libia2 |
E a muchos encomendada atal. § Fue vn rey en·las partes de | Libia | al qual dizian Atalante. que por habundançia de riquezas ordeno a su
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Extend | |
Libia2 |
ficçion. § La alegorica de·la qual es tal. la tierra de | Libia | es o se entiende la e por la nuestra humanidat seca e arenosa
|
E-TrabHércules-064v (1417) | Extend | |
Libia2 |
Enpero la verdat de·la ystoria es. § Que fue vn rey en | Libia | dicho Atalante. e este Atalante non fue aquel que las ystorias ponen
|
E-TrabHércules-065r (1417) | Extend | |
Libia2 |
el que aqui faze mençion fue antes rey en·la parte dicha de | Libia | . E era muy sabio en todos saberes. Onde veyendo que las
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Extend | |
Libia2 |
que aquesta orden de sçiençias fuese comunicada segunt nueua mente era entonçes en | Libia | fallado. E esto queria a pro e creçimiento del bien comun.
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Extend | |
Libia2 |
vida deue ser seca e arida. o arenosa segunt la tierra de | Libia | por asperidat o aspereza de penitençia. e deuen ellos ser reyes del
|
E-TrabHércules-067r (1417) | Extend | |
Libia2 |
mente las bestias mas avn los omnes occupando con violençia la señoria de | Libia | . Este desviaua de·los maritimos puertos los mercaderes e mareantes. non
|
E-TrabHércules-083r (1417) | Extend | |
Libia2 |
sobrar. assy andouo fasta que pervino o llego a·las riberas de | Libia | con viento suaue e tienpo seguro. E tomada tierra e salido en
|
E-TrabHércules-083v (1417) | Extend | |
Libia2 |
apartando la diabolica anima de aquel yniquo e diforme cuerpo. asy fue | Libia | delibrada de·la angustia en qu·el gigante Anteo la tenia.
|
E-TrabHércules-084r (1417) | Extend | |
Libia2 |
que otro viçio e mas graue de corregir. Pone que fue en | Libia | que es tierra muy caliente ademas. a mostrar que el viçio de
|
E-TrabHércules-084v (1417) | Extend | |
Libia2 |
otros comunicar doliendo·se que tan abominable gigante. gasta la tierra de | Libia | en do antes paresçian o floreçian las costunbres. passa la mar de
|
E-TrabHércules-085r (1417) | Extend | |
Libia2 |
e desecha las reprehensiones. Por este viçio los estudios se estoruauan en | Libia | . E se desfazen donde quiera que reyna e todas leyes e vsos
|
E-TrabHércules-085r (1417) | Extend |