| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| alguno -a | 1 |
las letras e libros de·los sacerdotes de·la edat antigamente passada. estouo | algunos | dies e de ay passo·sse a·los persianos e dio·se con
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
al sol Alexandre oyda ya su famosa nombradia le dixo que le demandasse | alguna | cosa. Respuso tan ayna el hombre de grande e costante virtud. De quantas
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
se affirma auer le replicado Alexandre. Diogenes andas pobre e lazerado. demanda·me | alguna | cosa con que salgas de lazeria. Respondio Diogenes. Como demandare yo al sieruo
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
a ella: mas que fuessen llamados amadores d·ella.§ Paladio. Este nombre ouieron | algunos | grandes e notables philosophos: el qual procedia de vna vestidura que trayan: la
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
de·la su vida non fue sin virtuoso exercicio. Quien es aquel que | algund | amor tenga a·los famosos e scientificos hombres que non se duela de·
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
vencido e captiuado de su singular fermosura. E despues que passadas entre ellos | algunas | razones la inbio a·la tienda do tenja su thesoro: e mando por
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
quexosas palabras por que en tal tiempo tomara el cuchillo el qual entre | algunas | otras dio en respuesta las siguientes palabras. Yo quise tentar e prouar que
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
la fazia bienauenturada. E como fuesse costumbre en aquella villa constituydo que quando | algunas | personas o por grand bienandança que ouiessen seguido no queriendo ver la miserable
|
E-Satyra-b026v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
que la tierra en estas tres edades en·las quales solamente los antigos | alguna | vez partian la humana vida traga los hombres deuorando las carnes e los
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
nobleza e virtud humana. Ca son e yo non negare aver los visto | algunos | mancebos grosseros peresozos no despiertos para alguna gentileza virtud ho nobleza tristes mas
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
Cupido se podria dezir por que le fueron anexas. mas por no alargar. | algunas | dexadas de algunas fablare: e primero fablando por que dixieron ser moço con
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
dezir por que le fueron anexas. mas por no alargar. algunas dexadas de | algunas | fablare: e primero fablando por que dixieron ser moço con alas. La causa
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
hun mismo tiempo desseos contrarios. lo qual non fazen los otros posseedores de | algunas | passiones. e por lo suso dicho deuieron dar a Cupido alas assy lo
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
que ama ya no esta sano en sus pensamientos e desseo: como aquello | alguna | vez ame e dessee que la muerte de la virtud e de·la
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
ojo de Argos en el qual breuemente se toco de Cupido e de | algunas | sus insignias o propriedades segund el presente breuiloquio lo demanda.§ Leyes decretales o
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
muchos scientificos varones mas avn de nuestro soberano señor en la sancta escriptura | algunas | vezes es aprouada e dexando las otras solo te satisfaga aora quando ante
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
seguir. la muerte con gozosa cara quando la razon lo adebda toma. e | algunas | vezes la busca: las famosas e loables cosas sin pauor de cosa ni
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
ondas fue presa e catiuada por vna nao de sus enemigos: e como | algunos | de aquellos presos de·la fermosura de·la su prisionera quisiessen violar la
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
mj peccado me absueluo mas de·la pena non me libro. e si | alguna | no casta ni pudica dueña quisiere tomar el enxemplo de·la culpa de
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
e faras la voluntad de·los soberanos dioses. Este niño era llamado Seruio: | algunos | años despues por caso lleno de traycion Prisco fue ferido de mortal llaga.
|
E-Satyra-b034v (1468) | Ampliar |