| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| alguno -a | 1 |
casa de·los malefiçios del demonjo o quisieres sanar si te han fecho | algunos | malefiçios. § Para esto dize Quirinus que si·la yerba que es dicha
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
todos los malefizios d·esta casa. § Item si alguno fuere malaficiado por | alguna | muger o onbre toma la merda de aquel o aquella en·su çapato
|
B-Recetario-033v (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
yerba tringi nunca le pueden fazer malefiçio njnguno e si·en las vestiduras | algund | endemonjado traxiere la dicha yerba sabra qual persona le fizo malefiçio e commo
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
en poluos faze conçebir e si quisieres prouar·lo da·lo a comer | algunas | alimanjas o cabras o a obejas o semejantes e si fueren tomadas del
|
B-Recetario-040r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
que fuere todo molido destenplado con·el caldo de·la galljna e añade | alguna | agrura si menester fuere. esto ess prouechoso e sin peligro. § Item
|
B-Recetario-048v (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
la e rrae·la e da el meollo a comer al paçiente con | alguna | agrura tenplada. esta es vna vianda que rrefresca et tienpla. § Item
|
B-Recetario-048v (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
despues que oviere avido seys camaras que le den caldo de galljna con | algunos | confortativos asi commo gengibre çinamomi girofle en·el tienpo del invierno mas non
|
B-Recetario-050v (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
mas los naturales que el cuartanario que vsare comer carne de oso por | algunos | dias sana la cuartana. Item dize mas toma agrimonja e cueze·la
|
B-Recetario-051r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
e cueze·la en vino puro e beba este vino el paçiente por | algunos | dias e sanara. § Item dize Diascorus toma quatro fojas de·la yerba
|
B-Recetario-051r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
Si fuere fecha question o demanda donde se engendra este fumo rresponde que | algunas | de vegadas que se engendra por destenplamjento de calor en·los spiritus naturales
|
B-Recetario-053r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
en·la mesa y echare vino benjnoso en·el o se·le llegar | algund | benjno luego muda el color en otras colores por muchas partes paresçe sudar
|
B-Recetario-055r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
e guardado que la sangre non se congele. e faga gargarismos con | algunas | cosas agras por que non puyen a los ojos njn sea peligro en
|
B-Recetario-055r (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
si vieres que el paçiente quiere aver gomjto de flema o se levanta | alguna | finchadura çese de vntar sy non vnta fasta el quinto dia et si
|
B-Recetario-057v (1471) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
propiamente hora es vn espacio de tiempo: en·el qual la metad de | algun | signo del zodiaco nasce en leuante: y la metad de algun otro fenesce
|
B-RepTiempos-012v (1495) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
metad de algun signo del zodiaco nasce en leuante: y la metad de | algun | otro fenesce en poniente.§ De·los planetas.§ Ya pudiera mi fantasia tener fin
|
B-RepTiempos-012v (1495) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
en muchas maneras. En vna manera quiere dezir signo: judizio, o conjectura de | alguna | cosa. E assi dezimos muchas vezes. Señal es que aqueste hombre miente, o
|
B-RepTiempos-021r (1495) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
armas y señal que cada·qual faze esculpidas en sillos, o pintadas en | algun | otro lugar: por las quales se señala la tal cosa ser suya. En
|
B-RepTiempos-021r (1495) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
Como quiera que por dar complimiento a mi fantasia: dire de aquellos signos | alguna | cosita. E como arriba dixe signos no quiere dezir otra cosa sino casas
|
B-RepTiempos-021v (1495) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
Bisiesto .b.§ En aqueste mes es muy bueno podar las viñas: y sembrar | algunos | legumes, melones y pepinos. E en la luna nueua es muy propia cosa
|
B-RepTiempos-028v (1495) | Ampliar |
| alguno -a | 1 |
conoscera la necessidad del paciente. El paciente quando se tiene de sangrar de | alguna | de aquellas quatro venas de los braços: deue comer buenas viandas. y deue
|
B-RepTiempos-041v (1495) | Ampliar |