| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| maldito -a | 1 |
en este mundo por solo milagro y forma diuina. La mahometica secta | maldita | por el contrario en todo su hecho segun por lo dicho arriba parece
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
de tiempos. assi que tomando dend·el principio de·la prophana secta | maldita | fasta el año de Cristo Jhesu mil .cccc.lxxxxvij. corren ya los años .dccc.lxxxxij. poco
|
D-ViajeTSanta-115v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
forçados a negar la fe de Cristo Jesu empero ahun seruir y adorar este | maldito | segun en·el mismo libro se scriue. assi que por esso el
|
D-ViajeTSanta-117v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
manifiesto es y muy claro como se prouo en este tractado que la | maldita | secta moriega por Dios no fue dada ni se fallo buena en algun
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
oraciones de los peruersos y perfidos moros. y como aguardan a su | maldito | engañador que fue nigromante con diablos enbuelto para induzir y traer los pueblos
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
el engaño de sus malos padres. Y pues que viene la secta | maldita | por vna eguala y pacto hecho con los demonios es ydolatria segun lo
|
D-ViajeTSanta-118v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
el mundo. Pues aquel fiero puerco de·la selua el falso propheta | maldito | Mahoma quanto mal ha hecho y por nuestros tiempos peor lo sigue.
|
D-ViajeTSanta-132r (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
la buelta en·la montaña de Illirico fasta entrar al puerto Tortula desierto | maldito | inhabitable donde hallamos dos galeras nuestras. y ende todos mal estouimos por
|
D-ViajeTSanta-161r (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
de·lo poco que yo dire cada·vno piense lo al. Este | maldito | lleno de nombres de blasphemia (tomada la ciudad) despues de cortada
|
D-ViajeTSanta-163v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
quien los sepultasse. Cauaron y derribaron los altares inuocando el nombre del | maldito | Mahoma loando le de·la victoria. Dexo de dezir de verguença que
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
la Ytalia touiendo por cierto que la traerian debaxo el jugo de su | maldita | y puerca secta. No fue marauilla de su empresa que vn tyranno
|
D-ViajeTSanta-171v (1498) | Extend |
| maldito -a | 1 |
no apartes de ti la memoria del siglo venidero: declinando a este dampnado | maldito | y mundano: trocando lo que es de pequeño precio y desestimado: por lo
|
E-Exemplario-007r (1493) | Extend |
| maldito -a | 1 |
con la muerte y perdicion de su amigo. que fin huuo su vida | maldita | . Respuso Sendebar. Serenissimo principe y señor como arriba fue dicho: a malaves fue
|
E-Exemplario-032r (1493) | Extend |
| maldito -a | 1 |
aqueste sedicioso maluado has mucho placado tus subditos. los quales con su lengua | maldita | tenia puestos en confusion y temor. y si gana tienes de·le castigar
|
E-Exemplario-034v (1493) | Extend |
| maldito -a | 1 |
palabra supieron dezir en aquella lengua saluo aquellas que aquel sieruo rebelde y | maldito | les huuo mostrado. Mando entonces el señor venir el sieruo ante si. el
|
E-Exemplario-041r (1493) | Extend |
| maldito -a | 1 |
de dolores a·ti seria: creo y se: tu inflamado desseo e querer | maldito | tu continuo gemir e sospirar con esquiuo dolor a·ti dessentido no fazen
|
E-Satyra-a011r (1468) | Extend |
| maldito -a | 1 |
su reyno por no querer dexar yr el pueblo israhelita fuera de su | maldito | captiuerio: que pero fuesse por el proffeta Moyses muchas vezes a continuo amonestado.
|
E-Satyra-a053v (1468) | Extend |
| maldito -a | 1 |
todo gualardon e beneficio me fizo tomar e faze mantener este mi querer | maldito | e honesto e leal amor que creo e so cierto ante que nascido
|
E-Satyra-a057v (1468) | Extend |
| maldito -a | 1 |
infinitos / demandan misericordia / e demandan la discordia / de mis cuydados | malditos | / que me matan. / e a·mis sentidos atan / con atamiento
|
E-Satyra-a068v (1468) | Extend |
| maldito -a | 1 |
ayuda del su muy fiel Theseo abondaua que anbos en ecelerado momento del | maldito | can no fueran tragados sy la bienauenturada suerte al valiente e magnanimo Hercules
|
E-Satyra-b028r (1468) | Extend |