mano
| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
mano |
1 |
de todas las gracias: quien te priuo del respirar de·la vida? O | manos | consagradas y sobrecelestes: que con solo tocar sanauades los dolientes: y no rehusauades
|
C-TesoroPasión-111r (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
tuuieras en muy poco hauer muerto los sanctos prophetas, si·no pusieras las | manos | en·el hijo de Dios: desnuda te ya los vestidos de tu alegria
|
C-TesoroPasión-111r (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
natura te plugo ser descendido del arbol de vida y por las santas | manos | de Nicodemo y Josepe, con species aromaticas y muy odoriferas ser embuelto en·
|
C-TesoroPasión-112v (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
el cielo: pues por justicia de merescimientos, fue digno de sepultar con sus | manos | el cuerpo precioso del fijo de Dios. y para poner le en·el
|
C-TesoroPasión-113r (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
con·la reuerencia que conuenia a·la cruz: subieron por desenclauar le las | manos | : y sosteniendo el amado discipulo el peso del cuerpo: la piadosa madre llegando
|
C-TesoroPasión-113v (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
discipulo el peso del cuerpo: la piadosa madre llegando a ella aquellas reuerendissimas | manos | que hauian formado los cielos y la tierra: besaua las y adoraua las:
|
C-TesoroPasión-113v (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
reclinar la cabeça. Recibio·lo pues la manzillada y desconsolada señora en sus | manos | : y ayuntando su rostro con·el de su hijo, perdio los sentidos. Quien
|
C-TesoroPasión-113v (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
hauer·le recebido en·la cruz: pues aquellos le recibieron solo con·las | manos | y braços: y aquestos con·las bocas y coraçones. ca assi como aquellos
|
C-TesoroPasión-114r (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
consigo falsabastado.§ E assi acaba aqueste humilde vasallo de sus altezas, besando sus | manos | reales.§ La presente obra fue acabada en·la insigne y muy noble ciudad
|
C-TesoroPasión-117v (1494) | Ampliar |
mano |
1 |
Item dixo. como vees tu aver qu·el come con vna | mano | . come·le tu con dos. § .xxxv. El pobre ha menos qu
|
C-TratMoral-282v (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
del plazer fasta qu·el torna a lo menos loando. Sy tu | mano | es pequeña de tornar gualardon. sea tu lengua larga de loar.
|
C-TratMoral-283r (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
que ayas fijo. Dize Aristotil. vn honbre que le cortauan la | mano | tomo lo que non era suyo. por eso le tomaron lo que
|
C-TratMoral-283v (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
la gente. Toda vestidura cobija al desnudo. No quieras alinpiar tu | mano | en vestidura de aquel que no das a comer ni a vestir.
|
C-TratMoral-284v (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
buena olor. § .lxiv. Syenta·te en lugar que te metan por la | mano | . e no en lugar que te lieuen con el pie. Perdona
|
C-TratMoral-286r (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
con saluados. comen·lo perros. Quien tiene la porra en la | mano | . no tome vara. Quien no a verguença. no ha buen
|
C-TratMoral-287r (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
que quieres fablar. responde de continente. en otra manera sea tu | mano | sobre tu boca. en tal manera. que tu no seas sobre
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
no fables con honbre discordable. por tal que tu no metas la | mano | en su fuego. Tulio dize. honbres parleros e bozinbreros deue ome
|
C-TratRetórica-291r (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
los labrios feamente. ni arrufar las çejas. nin mouer mucho tus | manos | . nin sea en ty ningun meneo retraedor. syno gentilmente fablar.
|
C-TratRetórica-291v (1470) | Ampliar |
mano |
1 |
sus dichos salto primero de todos. y puesta la espada en·la | mano | dio vozes. y a todos dixo que por orden le siguiessen.
|
D-CronAragón-004v (1499) | Ampliar |
mano |
1 |
en boluiendo los ojos faza la parte do la reyna yazia vido la | mano | de vn niño que salia por la ferida. y que descaualgo del
|
D-CronAragón-018r (1499) | Ampliar |