mano
| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
mano |
3 |
la puerta dardania commo furioso lleon firio los enemigos. e con su propia | mano | muchos d·ellos mato e en fuyda muchas vezes los conuertia. E despues
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
e guiando·la el muy encendido amor que a aquel tenia. e con | mano | esforçada e coraçon audace gano la entrada de·la cibdat. e sabida la
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
poder resistir a·las crueles fuerças de aquel por no venir en sus | manos | e foyr el corrompimiento de su pudica e casta vida: quiso mas morir
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
mas con boca mentirosa quebranto la fe prometida. pero a·la fyn con | mano | poderosa e feroce el rey de·los reyes e señor de los señores
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
de tu regno. escoge muy excellente señor qual querras: que en tu propria | mano | esta la vida o muerte del tu amado Antioco. E avn no bien
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
E·la inpaciente Medea dos ynfantes pequeños que de Jason ouiera. no con | mano | de madre mas de enemiga espedaço. E con la tal regurosidad o crueza
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
contra las naturales leyes eclipsar. las quales cosas non caen saluo so la | mano | del que todo puede de poder acabado el qual summo e eterno Dios
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
Euiça e la cibdad de Valencia con su regno a·los moros con | mano | armada valerosamente gano. El qual rey Jayme en biuiendo acostumbraua dezir a·menudo:
|
E-Satyra-b069v (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
vnos sanando de sus langores e enfermedades. a·los otros consolando con liberal | mano | e coraçon alegre. a·los otros de sus lisiones curando E por que
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
preciaua de fazer las piadosas obras o a quantos fambrientos farto la real | mano | a quantos desnudos las proprias carnes cubrio a quantos enuergoñados quito de vergueña
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
en la fortaleza de Estremos espiro e dio el suelto espiritu en las | manos | de·las celestiales compañias e asentado es en rica e fulgente cadira de
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
mano |
3 |
texedores pintores. e los otros que por menester publico labrando de sus | manos | y vendiendo su labor alcançan de comer. Por estado de maestros entiendo
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
mano |
3 |
virtuoso. que deue ser rey de·las sus passiones rigendo·las con | mano | de fortaleza e costançia moral. Aqueste tal conviene ser junto en matrimonio
|
E-TrabHércules-060v (1417) | Ampliar |
mano |
3 |
la tierra. D·esto sabidor Hercules fue al reyno de Traçia con | mano | poderosa. e sojugo al rey Diomedes asy. Algunos dizen que por
|
E-TrabHércules-074r (1417) | Ampliar |
mano |
3 |
siquier fuese vno siquier muchos. ansy como vino Hercules reduxo lo con | mano | fuerte a bien señorear e quito los tuertos que por Girion antes en
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Ampliar |
mano |
3 |
Esto mesmo quiso vsar dentro en·la cueua por escapar de·las | manos | de Hercules mas valio·le poco. Ca Hercules entendio en estas e
|
E-TrabHércules-093v (1417) | Ampliar |
mano |
3 |
aquel acto por ser antiguos. maguer tanto non oviessen fecho por las | manos | . enpero auian aquel fecho por consejo en presençia enpeçado e puesto adelante
|
E-TrabHércules-099v (1417) | Ampliar |
mano |
3 |
bien ordenar tienen el poder complido en fazer la presente scritura endreçen mi | mano | : por que los leydores de mi dolor y tristura: costreñidos por
|
E-TristeDeleyt-004v (1458-67) | Ampliar |
mano |
3 |
todo el mundo con gran cura defiende yo tengua por bueno que en | manos | de aqueste tirano jngrato que Amor se dize azer la cativa.
|
E-TristeDeleyt-010r (1458-67) | Ampliar |
mano |
3 |
en·socorro de mi neçesidat guiado mi jnteleto la conoçiment dar a·la | mano | : ansy hordenase. todos aquellos que de aquesta jnuensible llama d·amor
|
E-TristeDeleyt-011r (1458-67) | Ampliar |