| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| menos | 1 |
desdichado. y todas venturas contrarias l·empeescen. mas siempre a·los | menos | dignos amor les es fauorable que non lo sopiendo dezir amar nin seguir
|
E-Grisel-003v (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
o principio fuesse al otro de hauer amado mereciesse muerte y el que | menos | destierro. pero que en este caso de su hija no conocian differencia
|
E-Grisel-008v (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
acahecido con grandes personas que la amauan y pensauan vençer. pero no | menos | le ayudaua discrecion que saber. y esta senyora hauia nombre Braçayda.
|
E-Grisel-009r (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
quien mas obligades soys. ni a reuerencia de fama. ni muy | menos | al temor de·la muerte. mas antes todo aquello de vn tibio
|
E-Grisel-013r (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
pena del error el que mas conoce de·la culpa o el que | menos | ? Ansi que concluyo vosotros ser meiores conocedores del mal y mayores ocasiones
|
E-Grisel-013v (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
de tales y tantas artes que donde ay mayor castidad y nobleza aquella | menos | resestir puede. y ahun que como sea cosa cierta las mujeres ser
|
E-Grisel-013v (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
hombres d·aquella qualidad misma soys encitores de todos aquestos males desseos non | menos | que los animales brutos. pues por aqui pareçe arto abiertamente y cierto
|
E-Grisel-013v (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
algun tiempo sin requestar·os porque se prouasse vuestra virtud tan poco y | menos | que digo confio d·ella y soy cierto. que como viessedes que
|
E-Grisel-015r (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
culpa sino la simplicidat que es subieta a·la prudencia y el que | menos | sabe se aconseia con el mas discreto. como nosotras que simplamente peccando
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
si lo conoçen. que por verguença de vuestra verguença lo callo que | menos | deua valer que si lo dixiesse. y respondiendo al mal que deziys
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
tanta innocencia y limpieza creada no pudo beuir sin peccado. pues muy | menos | lo hariades agora aquellas que en tanta corrupcion de peccados veniys concebidas.
|
E-Grisel-019v (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
al animo su pena digo ser verdad. mas mirad que yo non | menos | que vos amo. y busco seyendo muger contra la amor y la
|
E-Grisel-026r (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
podiesse. que no podria sofrir tan alta gloria. pues·que non | menos | amata el demasiado plazer que la inconportable pena en las voluntades tristes.
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| menos | 1 |
nueua delante la vuestra real e muy virtuosa magestad a·lo menos sera | menos | vsada que la que continuamente fiere en los oydos de aquella: fize glosas
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
| menos | 1 |
congoxas e rauias era solo. de males tristezas daños y varias contemplaciones: non | menos | affligida que seguida veya la triste vida mia passando aquella en el comienço
|
E-Satyra-a005v (1468) | Ampliar |
| menos | 1 |
subiecto que iamas en·el curso de mi biuir: non dizia desamar mas | menos | amar que amaua non podia. Por·ende dexe el fablar e recogi·me
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |
| menos | 1 |
por palabras que dixiesse queriendo demostrar la fonda e mortal llaga mia. otras | menos | piadosas que largas rescebia. Assi que desesperado ca con muy afanada deliberacion tuue
|
E-Satyra-a016v (1468) | Ampliar |
| menos | 1 |
todas las diesas por do gano el fermoso e precioso pomo. Esta no | menos | fermosa: nin menos graciosa: mas mas osare llamar la su fermosura mas paresce
|
E-Satyra-a022r (1468) | Ampliar |
| menos | 1 |
por do gano el fermoso e precioso pomo. Esta no menos fermosa: nin | menos | graciosa: mas mas osare llamar la su fermosura mas paresce diuina que humana
|
E-Satyra-a022r (1468) | Ampliar |
| menos | 1 |
sufre.§ Responde el no conoscido amor.§ Quexoso de diuersas querellas con baxa cara no | menos | triste que alegre por oyr loar aquella que de mis infinitos daños fue
|
E-Satyra-a046v (1468) | Ampliar |