| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| menos |
alguno tan excellente como aquellos: mas ni ahun medianemente docto. Trabajemos | a·lo·menos | : que de lo que se fallare en nuestro tiempo: no tengamos el mas
|
C-Catón-004v (1494) | Ampliar | |
| menos |
de tablas: y naypes te guarda: y de dado:/ y no deseches | al menos | de ti:/ al miserable no burles: ca vi/ el que tal faze: ser
|
C-Catón-007v (1494) | Ampliar | |
| menos |
los hombres a manos:/ que se matan: como si fuessen paganos./ o | quando menos | : se quitan las fablas.§ Nec te collaudes nec te culpaueris ipse: hoc faciunt stulti quos gloria vexat inanis.§ No te alabes: ni tampoco digas/ mal de
|
C-Catón-019r (1494) | Ampliar | |
| menos |
la breuidad de aqueste tractado:/ me ha fecho fazer los versos a pares:/ y no conculcados: ni | menos | senares:/ porque mas delecte este mi dictado.§ Finis.¶
|
C-Catón-036r (1494) | Ampliar | |
| menos |
fuego el qual esta aparejado al dyablo: e a sus angeles. e porque | a·lo·menos | pueda dilatar algun tiempo aquella sentencia: trabajo en tentar grauemente los hombres. O Dios eterno
|
C-Cordial-031v (1494) | Ampliar | |
| menos |
amor de Dios no te corrige e emienda: e aparta de·los peccados: | a·lo·menos | este spejo de·la pena sin termino te refrene alguna vez de peccar. O graue tormento
|
C-Cordial-053r (1494) | Ampliar | |
| menos |
licito resistir: quando la felicidad ha encomençado traher nos al traues. O | al· menos | los rectos: o a· ti mesmo usaras. Es a· saber aquellos
|
C-EpistMorales-07v (1440-60) | Ampliar | |
| menos |
nin ninguna otra penitençia. E el hermitaño le dixo. | a·lo menos | a cada vna cruz que fallaras non sabras fazer la señal de·la
|
C-FlorVirtudes-320v (1470) | Ampliar | |
| menos |
conuienen de·la salud. Si no te pudes recoger de continuo: | a·lo·menos | sea vna vez en el dia conuiene saber o de manyana: o de
|
C-Remedar-013r (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
que si el amor de Dios no te aparta del mal: | a·lo·menos | el temor del infierno te retraya d·el. Mas el que dexa el
|
C-Remedar-021r (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
perfectos. mas ante ser mas prouocado a cosas mas altas. e | a lo menos | sospirar a ellas con desseo. Pluguiesse a Dios que assi fuesse contigo: e
|
C-Remedar-061v (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
assi como sabes e si te alcançare: e tocare la tribulacion: | a lo·menos | faz: que no te derribe. ni te tenga mucho tiempo embaraçado. e suffre
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
ni te tenga mucho tiempo embaraçado. e suffre la con paciencia | a lo·menos | : si con gozo suffrir no la puedes. E haun si oyes algo contra
|
C-Remedar-082v (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
porne mi boca al aguiero de·la canal del cielo. porque | a·lo·menos | tome dende vna pequenyuela gota: para remediar mi set: que no me seque
|
C-Remedar-091v (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
firme en mi deuocion. e apareiar mi coraçon: para que busque | a·lo·menos | vna pequenya llama del fuego diuino: con la humilde recepcion del sagramento: que
|
C-Remedar-092r (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
Jesu bueno dulce e benigno. e otorga a tu pobre mendigo | a·lo·menos | alguna vez sentir vna poca de affeccion entrañal de tu amor en la
|
C-Remedar-101v (1488-90) | Ampliar | |
| menos |
e necio: e no se puede hauer d·el licencia, o | a·lo·menos | entonces pidiendo le licencia: haun que no ge·la de: puede yr a
|
C-SumaConfesión-004v (1492) | Ampliar | |
| menos |
confession es: que sea llorosa: e con dolor de·los peccados: | a·lo·menos | segun razon. Onde preguntan los doctores. si la confession fecha por el que
|
C-SumaConfesión-014v (1492) | Ampliar | |
| menos |
pensando en sus peccados se duele d·ellos con contricion, o | a·lo·menos | con attricion: conuiene que sea special dolor de·los peccados que vno tiene
|
C-SumaConfesión-016r (1492) | Ampliar | |
| menos |
quando se recuerda de·los peccados cometidos aya desplazer d·ellos: | a·lo·menos | con razon.§ Jtem mayor dolor deue ser el intellectual del mayor peccado hauitual
|
C-SumaConfesión-016r (1492) | Ampliar |