| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| allá | 1 |
estan ende. querria me yr a lauar. E Ysopo yendo para | alla | encontro al alcalde de·la cibdad. el qual conosciendo que fuesse esclauo
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
tributo. Empero cesso por entonces. por que el primero mensajero que | alla | fuera ge·lo jmpidio. diziendo le assi. Nunca podras subjugar a
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
dizia. por cierto por muchas bozes que tu des non me tomaras | alla | . Enseña nos esta fabula que non creamos ligeramente a aquellos a·quien
|
E-Ysopete-066r (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
muchas carnes en sal e vino en habundancia. e si tu vas | alla | esta noche podras contentar te de viandas. Dixo el lobo. fablas
|
E-Ysopete-071v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
yo vengare nuestras injurias. Dixo le el padre. fijo non vayas | alla | . si no cree me que te has de arrepentir. Mas el
|
E-Ysopete-075v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
iniurias. El padre rogo al fijo que en ninguna manera quisiesse yr | alla | . porque sabia muchas artes aquel ombrezillo. e non lo tomasse por
|
E-Ysopete-075v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
Respondio el ombrezillo. jura solemnemente que non cometeras mal contra mi mientra | alla | ymos. e yo jurare assi mesmo. e assi plaze me que
|
E-Ysopete-076r (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
ser el rio del peligro. Respondio el cauallero. avn non llegamos | alla | . El escudero torno a dezir. por causa de·lo que dixe
|
E-Ysopete-077r (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
non conuiene que entres en nuestras casas con tal cosa como esa. | alla | te repara por ty como podras. pues que mal cometiste por ti
|
E-Ysopete-098v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
que el padre le avia consejado. respondio le assi. Amigo ten | ala | tu ombre muerto. non me entres con·el en casa. si
|
E-Ysopete-098v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
se fue a Meca donde acabo todos sus fechos. E tornando de | alla | pidio su plata de aquel a·quien la avia encomendada la guarda.
|
E-Ysopete-100v (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
e quando ellos entraren en su casa con aquellas caxetas tu yras | alla | e demanda le tu plata. la qual mediante Dios conseguiras. El
|
E-Ysopete-101r (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
como fuesse a vindimiar su viña. la muger suya pensando que tardaria | alla | mucho segund que otras vezes solia. embio a llamar a su amigo
|
E-Ysopete-109r (1489) | Ampliar |
| allá | 1 |
pestifera e vil rescibe tu aloguer. o merced. e aparta te | alla | donde querras. porque quanto mas lexos fueres de nosotros. tanto mas
|
E-Ysopete-112v (1489) | Ampliar |
| allá |
carretas fins al puent.§ Item. Qu·en·los termjnos de·la ciudat | de alla d | el rio de Ebro puedan entrar carretas con mercaderias e otras cosas entro
|
A-Ordinaciones-010r (1418) | Ampliar | |
| allá |
la gracia de Dios reyna de Aragon de Sicilia de aqua e | de halla | el Far de Valencia de Vngria de Jherusalem de Mallorquas de Cerdenya e
|
A-Ordinaciones-034r (1442) | Ampliar | |
| allá |
cada·un añyo el dito dia por razon de vnas casas sitias | d·alla de | l puent mayor de·la dita ciudat a Santa Marja d·Altabas e ay albaran.
|
A-Rentas1-015r (1412) | Ampliar | |
| allá |
el dito dia de sant Miguel por razon de vnas casas sitias | d·alla de | l puent mayor de·la dita ciudat con albaran. § Item recibio el
|
A-Rentas1-015v (1412) | Ampliar | |
| allá |
de sant Miguel por razon de vnas casas sitias a·los tintes | d·alla de | l dito puent. § Item recibio el dito bayle de·los coffrayres de
|
A-Rentas1-015v (1412) | Ampliar | |
| allá |
el termjno clamado de Palaçuelo termjno de·la dita ciudat de Çaragoça | d·alla de | l rio de Gallego. Que affruentan el dito heredamjento vinyas campos sotos
|
A-Sástago-183:001 (1446) | Ampliar |