| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mismo1 -a | 2 |
o como si comiesse berças verdes que tinyen a verdor. y esso | mesmo | diremos del vino que muda la vrina segun su color. La razon
|
B-Salud-004r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
es rossa. § La vrina cetrina quando el circulo d·ella es del | mesmo | color es buena y loable y tan bien lo es la que no
|
B-Salud-005r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
deue hazer de·la mesma parte donde esta la materia. y esso | mesmo | se deue hazer quando alguno fuere mordido o punchado de algun animal veninoso
|
B-Salud-008v (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
de gota de cada vno peso de vn florin. e a esto | mesmo | aprouecha la leche de asna cozida con ysopo. E para esso mismo
|
B-Salud-016r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
mas avn la cama de sangre empos d·ella. Hali. Esso· | mismo | haze la leche de otra mujer si la beuiere con azeyte.
|
B-Salud-017r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
la leche de otra mujer si la beuiere con azeyte. E la | misma | virtud tiene la piedra jaspis. y la leche de·la perra mezclada
|
B-Salud-017r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
y dar·le a·beuer aquella agua e luego sera restreñido. Esso | mismo | haze si beue la agua rosada de mañana y de tarde por toda
|
B-Salud-017v (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
dichos siete dias no crescieren es señal de mujer mañera. E esso | mismo | hallaras en·el hombre esperimentando lo en otra olla o vaso por si
|
B-Salud-018r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
y no les queda sentimiento ni memoria de·lo passado. E esso | mismo | acahesceria en·los hombres. si como Aristotil escriue la verguença como principal
|
B-Salud-019r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
el Aberroys porque toda virtud se mide por quatro grados. y esso | mismo | diremos de·la virtud generatiua. avn que como dize el Aristotil a
|
B-Salud-023v (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
lo sobre ellas renouando le siempre y secar·las ha. y esto | mismo | cura la leche de qualquiere de·las yerbas titimales como es la esula
|
B-Salud-025v-tab4 (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
pon la encima del lugar donde esta la herida del clauo. Esso | mesmo | haze la flor de·las fauas. y la suziedad de·los ratones
|
B-Salud-027r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
la piedra. y es marauillosa melezina. § Para lo mesmo. § Esso | mismo | haze la paretaria comida o beuida con vino o el poluo d·ella
|
B-Salud-029v (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
y pon lo encima de·la llaga y faze marauillosa operacion. esto | mesmo | haze el exenço verde picado y puesto encima la llaga. § Unguento generalmente
|
B-Salud-031r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
bien desfecho y puesto encima del lugar donde siente el dolor. lo | mesmo | haras con·la fienta del pierro. § Piedra es congregacion de arenas que
|
B-Salud-034v (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
y aquel emplastro pon je·lo encima del estomago. y esso | mesmo | podras fazer con·las fojas del salze y con fojas de vides blancas
|
B-Salud-036r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
que comen y lo que beuen sale sin ser digirido. en·la | misma | quantidad y qualidad. assi como es comido o beuido. por la
|
B-Salud-037r (1494) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
Pero Baylo corredor los quales juroron en·poder de·los ditos procuradores en aquella | misma | forma e manera que·los otros officiales sobreditos del dito lugar de Biel
|
A-Sástago-141:130 (1419) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
atorgando a·los dichos substituyderos e a·cada·uno d·ellos toda aquella | mjsma | et semblant potestat que por nos a·los dichos procuradores sindicos e actores
|
A-Sástago-192:240 (1450) | Ampliar |
| mismo1 -a | 2 |
empero jnstrument de gracia a·los jnfrascriptos vendedores de poder recomprar por aquel | mjsmo | precio que a·mj vendieron. E encara mediant jnstrument de gracia a
|
A-Sástago-195:001 (1452) | Ampliar |