| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mozo -a | 1 |
Fue vn mercader muy rico el qual era viejo: e tenia vna mujer | moça | muy linda. la qual quisiera mas tener por marido vn diablo con que
|
E-Exemplario-057r (1493) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
con verdat dezir puedo. por que luego commo aquel de mi malaquisto | moço | de·las doradas alas con dulce e artera mas que con fuerte e
|
E-Satyra-a061v (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
le poder sobre todos los amadores assy terrestres commo celestes. E dezian ser | mosso | desnudo con doradas alas teniente ceñida caxa de flechas plombeas e de oro.
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
ser moço con alas. La causa d·esto es por la significacion. los | moços | o niños son nescios e de imperfecta prudencia. el amor assy es nescio
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
alargar. algunas dexadas de algunas fablare: e primero fablando por que dixieron ser | moço | con alas. La causa d·esto es por la significacion. los moços o
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
el ispalence arçobispo libro octauo Ethimologiarum. Onde dize. A Cupido pintan niño o | moço | por que el amor es loco e syn razon. Atribuyeron·le doradas alas:
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
aprouecha todo el mundo posseer: si la tu anima perpetuamente ha de padescer.§ | Moço | de·las doradas alas. Por que a Cupido moço e con alas pintauan.
|
E-Satyra-b061v (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
perpetuamente ha de padescer.§ Moço de·las doradas alas. Por que a Cupido | moço | e con alas pintauan. Segund esto mas largo en la glosa de Cupido
|
E-Satyra-b061v (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
largo en la glosa de Cupido se manifiesta. le llamo aqui el auctor | moço | de·las doradas alas.§ Medea. Vnica fija de Oetes rey de la ysla
|
E-Satyra-b061v (1468) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
traslado·lo el mesmo en lengua castellana. a suplicacion de Iohan Ferrnandez de Valera el | moço | su criado en·la su casa escriuano e notario publico en todas las
|
E-TrabHércules-049r (1417) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
se dan al contemplatiuo beuir. Por estado de muger entiendo dueña donzella | moça | casada biuda sierua niña. e todos los otros grados femjniles o mugeriegos
|
E-TrabHércules-053r (1417) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
que ayudar le pudiese constrenydos los esperjtos amorteçido cayo del caualo. El | moço | que para los remedios de su salut jnnoraua. quanto a el posible
|
E-TristeDeleyt-048v (1458-67) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
y dexar tu reyno y havn tornar al vieio padre de Jason | moço | y otras cosas muchas de lohar que obraste a mj den las gracias
|
E-TriunfoAmor-014v (1475) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
de Troya avia vna villa pequeña llamada Amonja en·la qual nascio vn | moço | difforme e feo de cara e de cuerpo mas que njnguno que se
|
E-Ysopete-003r (1489) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
el Ysopo. non has en·el lugar donde tienes tu casa algunos | moços | . o njños. bozingleros e esquiuos. compra me e faz me
|
E-Ysopete-005r (1489) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
tus compañeros los esclauos. El Ysopo entrando dentro e viendo los esclauos | moços | e muy preciados e fermosos. dixo les salue os Dios mjs conpañeros
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
se vno d·ellos a·el. dixo le Ysopo compañero. sabio | moço | . di me por que te reiste tan largamente. e el Ysopo
|
E-Ysopete-006v (1489) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
por negligencia. e buelto al Ysopo dixo·le. Dios te salue | moço | . Respondio el Ysopo. ruego te que non te enojes por mj
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
estos. E llamado Ysopo dixo le. e que fue esto buen | moço | . diz que aquellos que con honor e reuerencia deuieras rescibir has denostado
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
| mozo -a | 1 |
El qual respondio. a esta asnilla infundo el seso. La | moça | loca acordando se le de·las palabras de·la madre dixo. ay
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |