| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| mostrar | 1 |
danyar nuestras famas. y contra nuestras moradas sin ver aquella a quien | mostrays | querer a·las paredes o finestras enamorays con stranyos senyales y enganyos y
|
E-Grisel-011r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
coraçon vos faze sentir por caloroso verano el destemplado hyuierno. y alli | mostrays | lo que rehusays el dia que deseays las noches. que quando las
|
E-Grisel-012r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
mas vosotras por non poder vos fallar las vezes que quereys nos | mostrays | las tales senyas que valen mas que palabras. y las mas vezes
|
E-Grisel-012v (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
y las muchas fatigas ansias tribulaciones que por nosotras deziys que fingidamente | mostrays | ya parece mayor error dar iuyzio al mal non amando. que nosotras
|
E-Grisel-014r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
sin querer no seria possible vencer nos. Mas vosotros que non amando | mostrays | amor mirad quanto soys dignos de penitencia en consentir en el peccado sin
|
E-Grisel-014r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
en vos abaxar·os al sinyuelo de razon como agora vuestras palabras lo | muestran | merced fuera que me hizierades. porque non ouierades causa de fazer me
|
E-Grisel-017r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
quales luego colorays con las non tenyidas lagrimas. y ahun ad·algunos | mostrays | amar desamando y a·otros amando desdenyays. mas el arenga d·esto
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
palabras. § Responde Braçayda a Torrellas. § Segund yo agora veo Torrellas tanto | mostrays | tener nuestra opinion vencida que ahun pareçe no rendriades gracias a·los iuezes
|
E-Grisel-018r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
aquell caso a·todos perdia verguença antes gesto muy irado y sanyoso les | mostraua | . y esto visto por la reyna tan grande crueza como el rey
|
E-Grisel-024r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
por vuestros grandes merecimientos. y morir por las cosas passadas en que | mostrays | de mi ser desseruida. y ansi como contra mujeres peque por ellas
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
Torrellas. y ell non conociendo el oculto enganyo con vna graciosa desemboltura | muestra | senyales de vertadero amor y tales palabras comiença. § Torrellas a Braçayda.
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
e bachilleres e los otros que saben e pueden o han actoridat de | mostrar | a disçipulos alguna sapiençia sçiencia arte dotrina o enseñamiento. Por estado de
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
non dudo que vuestro claro jngenio sabra mejor platicar que la rudedat mia | mostrar | puede. E asy se acaba el preanbulo d·este dicho libro. §
|
E-TrabHércules-053v (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
ocupa en·ellas. Por eso es dicha deessa del ayre. a | mostrar | la poca firmeza de·las tenporales cosas. Enpero es diuinal por ser
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
de mala nonbradia non teniendo alguna firmeza fuyendo ansy como el viento. | mostrando | que poco dura la vida de·los viçiosos e en viento se convierten
|
E-TrabHércules-056r (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
estaua. el qual prestamente salio contra el. con salto liviano. | mostrando | las coruadas vñas. los ojos bermejos e sangrientos por muchiguada yra.
|
E-TrabHércules-057v (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
verdadera mente muerte alongada. la figura de aquestas arpias segunt los poetas | muestran | es tal que han la faz virginal es a·saber de fermosa donzella
|
E-TrabHércules-060r (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
retener asinando causa que paresçe razonable e non lo es. Tienen alas | mostrando | que syn acuerdo muy prestamente a·la rapacidat o tomar de mal justo
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
da el omne viçioso. E tienen plumas en su cuerpo. a | mostrar | que con intrincadas razones engaños e encubiertas esconden e ençelan lo mal ganado
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |
| mostrar | 1 |
ganado. Tienen las manos articuladas e guarnidas de agudas vñas. a | mostrar | que retienen lo ajeno syn voluntad de restituir. o tornar·lo.
|
E-TrabHércules-061r (1417) | Ampliar |