| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| nuestro -a | 2 |
Rex Alfonsus. § Dominus rex mandauit mihi. § Paulo Nicholai. § Al venerable religioso e amado consellero | nuestro | fray Gonçaluo de Funes castellan d·Amposta.
|
A-Cancillería-2391:126r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
Hombres buenos. Segund hauemos entendido exposicion a·nos feyta por·el fiel | nuestro | en Miguel Ceruera de officio de mestro racional de nuestra cort al dito Miguel
|
A-Cancillería-2391:164r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
feyta por·el fiel nuestro en Miguel Ceruera de officio de mestro racional de | nuestra | cort al dito Miguel son deuidos cient florines d·oro d·Aragon los
|
A-Cancillería-2391:164r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
hauidos por satisfer a·la paga a ell consignada e por jnteruenjment de | nuestras | rogaries donades obra complida que prestament los ditos cient florines seyan reyalment pagadores
|
A-Cancillería-2391:164r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
esto nos faredes plaser e seruicio muyt agradables. Dada en Barchelona dius | nuestro | siello secreto a .xx. dias de julio del anyo .m.cccc.xvj. Rex Alfonsus
|
A-Cancillería-2391:164r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
Rex Alfonsus. § Dominus rex mandauit mihi. § Paulo Nicholai. § A los amados e fieles | nuestros | los jurados e hombres buenos de·la ciudat de Çaragoça.
|
A-Cancillería-2391:164r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
E haya ordenado sus procuradores a·recebir aquellos por su part los fieles | nuestros | n·Anthonj Riera e en Pere Benages mercaderes de·la ciudat de Çaragoça. Vos
|
A-Cancillería-2391:200r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
Rex Alfonsus. § Dominus rex mandauit mihi. § Paulo Nicholai. § Al religioso e amado | nuestro | fray Johan d·Aranguez de·la orden de·la caualleria d·Alcantera.
|
A-Cancillería-2391:200r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
dilatedes como nos queramos que assin se faga. Dada en Sent Boy dius | nuestro | siello secreto a .iij. dias de nouiembre del anyo .m.cccc. setze. Rex
|
A-Cancillería-2391:200r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
vestiduras ropas e otras cosas suyas con las ropas de·la senyora reyna | nuestra | muyt cara madre. E haya ordenado sus procuradores a·recebir aquellos por
|
A-Cancillería-2391:200r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
Dona Violant. § El rey. § Como dona Violant | nuestra | cara cosina tienga assi sus joyas vestiduras ropas e otras cosas suyas con
|
A-Cancillería-2391:200r (1416) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
El rey. § Gouernador. Mandamos vos que las casas que la fiel | nuestra | Beatriz Jayme de Figarola ha vendido al fiel nuestro Johan Nicolas fagays liurar al pariente mas cercano
|
A-Cancillería-2524:044r (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
vos que las casas que la fiel nuestra Beatriz Jayme de Figarola ha vendido al fiel | nuestro | Johan Nicolas fagays liurar al pariente mas cercano qu·el precio de aquellas dara
|
A-Cancillería-2524:044r (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
no haya falta si nos deseays complazer e seruir. Dada en el | nuestro | campo cerca de Tocco a .xv. dias del mes de setiembre del anyo
|
A-Cancillería-2524:044r (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
Rex Alfonsus. § Dominus rex mandauit mihi. § Johannj Olzina. § Al amado consellero | nuestro | mossen Johan de Moncayo gouernador en·el regno d·Aragon.
|
A-Cancillería-2524:044r (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
del anyo mil .cccc.xxxxij. Rex Alfonsus. § Dominus rex mandauit mihi. § Giorgio Cathala. § Al fiel | nuestro | Pedro de Torrellas.
|
A-Cancillería-2524:049v (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
ha fechos en diuersas maneras e faze de cada dia el fiel standardero | nuestro | Johan de Torrellas nos hauemos gran deseo de bien endreçar ayudar e fauorir el dicho
|
A-Cancillería-2524:049v (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
fauorir el dicho Johan e a sus cosas e assenyaladament a·la amada | nuestra | Margarida de Torrellas ermana suya. E porque de present el dicho Johan es en
|
A-Cancillería-2524:049v (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
Margarida de Torrellas ermana suya. E porque de present el dicho Johan es en | nuestro | seruicio e no puede entender buenament en dar endreça en los fechos de
|
A-Cancillería-2524:049v (1442) | Ampliar |
| nuestro -a | 2 |
no puede complir sin que la dita Margarida vienga en poder del amado | nuestro | Domingo Belenguer clerigo el qual ha cargo de·la casa del dicho Johan de Torrellas vos
|
A-Cancillería-2524:049v (1442) | Ampliar |