| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| oír1 | 1 |
poderosas que la muy poderosa caualleria romana. E fazer lo·he por tanto que | oyendo | o auiendo recordacion de·las nobles e famosas mugeres. loes el tiempo: ames
|
E-Satyra-a035r (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
amor.§ Quexoso de diuersas querellas con·baxa cara no menos triste que alegre por | oyr | loar aquella que de mis infinitos daños fue amargo comienço. E era vida
|
E-Satyra-a046v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
apassionada vida respondi.§ Quien es aquel que de crueldat saluar pueda aquella que | oyendo | mi sospirar e dolorido gemir que con pauor de·la terrible muerte constreñido
|
E-Satyra-a047r (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
o grado qual dixistes sera perfecta e virtuosa.§ Aquellas siete donzellas ya nombradas. | oyendo | que de crueldat acalumpniaua o culpaua su tanto señora. llamaron aquella no menos
|
E-Satyra-a048r (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
vezes a continuo amonestado. Iamas la creencia dio. no solamente a·lo que | oyo | mas avn a·lo que con los corporales oios vio. Pues de pensar
|
E-Satyra-a053v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
vida triste e malauenturada.§ Gayo Placio numida. Este Gayo Placio romano fue: el qual | hoyendo | la muerte de aquella que amaua: tomo hun cuchillo e metio·lo por
|
E-Satyra-b011v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
que coraçon ternia para matar·me. Esta despues con grand fortaleza de coraçon | oyendo | que Bruto marido suyo era muerto: no podiendo auer arma de offenssa con
|
E-Satyra-b026r (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
acabo su vida razonablemente e no sin grande causa te gloriaras o Caton | oyendo | la tu muy amada fija no solamente te egualar e seguir en fortaleza
|
E-Satyra-b026r (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
a Xpisto. el verdadero dios dezimos: e ser fijo del muy alto aprouamos. | Oyendo | esto el tirano los mando cruciar. e llamo la sancta virgen e con
|
E-Satyra-b038v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
llamare: tu le socorras libres e ampares. E acabada la oracion tan ayna | oyo | vna boz diziente. ven mi bien amada esposa la puerta del cielo te
|
E-Satyra-b038v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
la loable fama de Hector e de sus singulares e señaladas virtudes. e | hoyendo | que los griegos venian contra Priamo fallo iusta causa y honesta de ver
|
E-Satyra-b044v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
reprehendio por que mugeres asy los vencian e desbaratauan a·las quales palabras | oyendo | Pantasilea respondio. La fea e cruel muerte del meior cauallero del vnjuerso cometida
|
E-Satyra-b044v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
santa reyna Ysabel. ca syn dubda entera salud acelaradamente ganara. E el enfermo | oydo | aquesto recogida deuocion con pauor de·la terrible muerte las manos al cielo
|
E-Satyra-b070v (1468) | Extend |
| oír1 | 1 |
mar de su tempestuosa furia nabegar gose. si bien de otra parte | oy | dezir a·muchos. que remunera y satisfaze con gran liberalidat asaz vezes
|
E-TristeDeleyt-012r (1458-67) | Extend |
| oír1 | 1 |
Que el enamorado por la angustia que staua. oyendo y no | oyendo | apenas la postrera palabra de su dulçe dezir. recreados los speritos costreñjdos
|
E-TristeDeleyt-055v (1458-67) | Extend |
| oír1 | 1 |
deue falar contenta. Que el enamorado por la angustia que staua. | oyendo | y no oyendo apenas la postrera palabra de su dulçe dezir. recreados
|
E-TristeDeleyt-055v (1458-67) | Extend |
| oír1 | 1 |
reçitauan que se dezia como el enamorado era muerto. Y la senyora | oyendo | aquellas palabras. considero que por sconder le su boluntat era causa.
|
E-TristeDeleyt-057r (1458-67) | Extend |
| oír1 | 1 |
mj vida sin refrjgerio. § Pues del todo lazrados / son de | hoyr | mjs oydos / y de·lorar aflegidos / mjs oios desconsolados / y
|
E-TristeDeleyt-059r (1458-67) | Extend |
| oír1 | 1 |
Sperando de ora en ora: con poca humanidat. tornar a | oyr | la confirmaçion d·aquelas palabras que tanto sus oydos ofendian. para con
|
E-TristeDeleyt-060v (1458-67) | Extend |
| oír1 | 1 |
stranya / sin mas vn gran alerido / de·quexos tan dolorido / | oyera | por la montanya / el qual fiziera cobrar / mj perdido albedrjo
|
E-TristeDeleyt-158r (1458-67) | Extend |