| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| oro | 1 |
negro conuiene al humor melancolico. del qual viene tristeza enoio e dezamor. el | oro | es mas cercano al fuego en color del qual viene el entendimiento del
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| oro | 1 |
querian que fiziesse para causar desamor e esto fue conuenible por que el | oro | es el mas noble de·los metales e deuio significar la mas noble
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| oro | 1 |
a amar e a·desamar. Ca dizian quando ferian: con las flechas de | oro | ferir para augmentar e influyr amor: e quando con las plombeas querian que
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| oro | 1 |
nj espiritual. Quisieron las saetas ser d·ellas plombeas e d·ellas de | oro |. dando a demostrar que Cupido tenia poder de incitar a amar e a·
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
| oro | 1 |
negro e de poco valor e la que fiere para amar ser de | oro | gracioso al viso confortatiuo al animo e de muy grand valor. Aquella propriedat
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
| oro | 1 |
secreto matrimonio no le seria quebrantada. dio orden al robo del vellocino de | oro |: e nauegando sin sabiduria del vieio Oetes con el su muy caro Jason
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |
| oro | 1 |
traye sobre las armas. E guarnesçio las vñas e los dientes de | oro | . de aquella piel por fermosura. A assi se falla esculpido o
|
E-TrabHércules-057v (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
guarnesca el perlado las vñas. E los dientes de aquesta piel en | oro | . e esto demuestra los feudos e jurediçiones poderios çensos e tenençias que
|
E-TrabHércules-059r (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
piel quitando le estas cosas que lo fazian ensoberueçer. E guarneçen de | oro | las cosas dichas. Reduziendo·las a·la yglesia. E alli quedando
|
E-TrabHércules-059r (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
capitulo quarto. § El quarto trabajo fue quando Hercules gano la mançana de | oro | guardada por el valiente dragon. Aquesta es vna ficçion o figura por
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
ordeno a su deleyte vn vergel cuyos arboles e fructos todos eran de | oro | . e çerrados de çerca muy artefiçiosa e fermosa. En·el medio
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
huerta de diuersas o departidas sçiençias. siquiera saberes que produzen fructos de | oro | por exçelençia o mejoria. en·el medio de aquellas es el alto
|
E-TrabHércules-064v (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
plantando en·el las virtudes apuradas e artes çiertas que son ansy como | oro | passado por çimiento. E estas produzen durables e sanos fructos. Cerco
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
la çierta e verdadera puerta de·los prinçipios passando por los arboles de | oro | que son las primitiuas artes continuando fasta que vino a çentral puerto a
|
E-TrabHércules-066r (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
entender en plantar vergel de verdades sçiençiales apuradas syn error. asy como | oro | en loor e en cognosçimiento diuinal. çerrado sea o çercado por defensiones
|
E-TrabHércules-067r (1417) | Ampliar |
| oro | 1 |
jnfinjtos apetitos. E en·la mano drecha vna de·las flechas d· | oro | . que con·la potençia diujna tiene tan çierto el ferir que jamas
|
E-TristeDeleyt-028r (1458-67) | Ampliar |
| oro | 1 |
las de plomo que tienen propiadat d·aborreçer y en·la otra de | oro | de·azer amar: con alas de diuersas colores. que demuestran los
|
E-TristeDeleyt-028r (1458-67) | Ampliar |
| oro | 1 |
a·la puerta de·la qual le era manjfiesto. ser d· | oro | fino. y a·las paredes de aquella pintados jnfinjtos autos pasados y
|
E-TristeDeleyt-029r (1458-67) | Ampliar |
| oro | 1 |
segunt se·sigue. trae los cabellos sueltos. ençima vna corona de | oro | fino. en que ay tres muy excelentes piedras. La de·medio
|
E-TristeDeleyt-031v (1458-67) | Ampliar |
| oro | 1 |
ayan de traer anyllos cadenas collares perllas araquadas camjsas con jnfjnjtas cinturas de· | oro | y seda de diuersas colores. pinturas perfumes con otras djez mil fantasias
|
E-TristeDeleyt-087v (1458-67) | Ampliar |