| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| padre | 1 |
fechos por los dichos don Miguel et don Johan Gilbert o de don Johan Gilbert | padre | del dito don Miguel Gilbert o de qualquiere d·ellos o de otros qualesquiere
|
A-Sástago-251:050 (1488) | Ampliar |
| padre | 1 |
e don Johan Gilbert e qualquiere d·ellos o por el dito don Johan Gilbert | padre | del dito don Miguel Gilbert o por qualquiere d·ellos o por otros qualesquiere
|
A-Sástago-251:060 (1488) | Ampliar |
| padre | 1 |
fecho por los ditos don Miguel e don Johan Gilbert. E don Johan Gilbert | padre | del dito don Miguel Gilbert et qualquiere d·ellos o de otros qualesquiere haujentes
|
A-Sástago-251:070 (1488) | Ampliar |
| padre | 1 |
contracto fecho por los ditos don Miguel et don Johan Gilbert o don Johan Gilbert | padre | del dito don Miguel o qualquiere d·ellos o de otros qualesquiere hauientes
|
A-Sástago-251:080 (1488) | Ampliar |
| padre | 1 |
de·la dicha tutorja consta por carta publica de testament de Frances Gil de Paniello quondam | padre | nuestro ciudadano de·la ciudat de Barbastro que fecho fue en la dicha
|
A-Sástago-255:001 (1491) | Ampliar |
| padre | 1 |
la dicha dona Joana Olzina con voluntat y expreso consentimjento de·los dichos senyores | padres | e madre en ayuda del qual matrimonio los dichos don Pedro e dona
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
de renda en·cada vn anyo los quales el dicho senyor don Blasco de Alagon | padre | suyo le promete dar e·pagar en·cada·un anyo e·le fazen
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
acostumbrados meter los quales el dicho don Pedro trahe y el dicho su | padre | et don Artal de Alagon su hermano aquellos le prometen dar segunt que por tenor
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
mil sueldos de propiedat peruengan e·tornen en el dicho senyor don Blasco | padre | suyo si viuo sera e·si·no sera viuo en·su heredero e
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
mil sueldos de renda el dicho don Pedro trahe y el dicho su | padre | le da por bienes sedientes y en lugar de bienes sedientes a propia
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
por contemplacion de aquel con voluntat y expreso consentimjento del dicho mossen Johan Olzina | padre | suyo a·saber es aquellos quatro mil trezientos trenta tres sueldos y quatro
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
pertenece tal facultat juxta el tenor de·los capitoles matrimoniales fechos entre su | padre | y madre que fueron fechos a vint y siete de·julio anyo de
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
el dicho don Pedro con voluntat y expreso consentimjento del senyor don Blasco | padre | suyo y de·la noble dona Beatriz de Luna madre suya firma a·la dicha
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
a euiccion de qualquiere otro tracto o contracto fecho por el o su | padre | o otra persona por el. Los quales vinte mil sueldos trahe la
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
anima la dicha dona Joana Olzina se·tiene por condecent dotada del dicho su | padre | . Item es concordado entre las dichas partes que si conteçera morir e
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
don Pedro trae en ayuda de·su matrimonjo y el dicho senyor su | padre | le da sobre el lugar de Alcouierre o en·otros tres mil sueldos
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
Item es concordado entre las dichas partes que el dito mossen Joan Olzina | padre | de·la dita dona Joana Olzina sea tenido e obligado dar e·liurar a
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
expreso consentimjento del dito su marido a·saber es al dicho mossen Johan Olzina | padre | suyo de·la dicha tutella e admjnistracion de aquella del officio de aquella
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
la dita dona Joana Olzina pudiesse hauer mouer o jntemptar contra el dicho su | padre | don Johan por causa e·razon de·la dicha tutella e admjnistracion de
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
| padre | 1 |
ella pudiesse hauer o jntemptar de present o incontinent contra el dicho su | padre | e·sus bienes por causa e·razon de bienes paternales o maternales o
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |