| Word | Sense | Sentence | Situation | |
|---|---|---|---|---|
| padre | 1 |
las opiniones que se pudieron turbar en·el nombre. assi de su | padre | que gouerno quando Galerio como de su hijo que le succedio en Constantinoble
|
D-TratRoma-027v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
al cabo de todo que muy prolixo es de contar. Descendio el | padre | luego en la cueua con dos capellanes y dos lanternas y ato la
|
D-TratRoma-028v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
que dio Constantino y corono a san Siluestre. La cabeça de Zacharias | padre | de aquel mas que propheta san Johan Babtista. La cabeça del dicho Pancracio
|
D-TratRoma-029v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
en el dicho monte de Auentino la qual fue primero casa de su | padre | . ende ahun es la escala donde el dicho santo stouo haziendo su
|
D-TratRoma-032v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
Ende parece la sepultura de·los emperadores Tito y Vespasiano fijo y | padre | . segun que se pueden alla ver sus cuerpos y los demuestra su
|
D-TratRoma-033r (1498) | Extend |
| padre | 1 |
todos los fieles tuyos por ellos lo que pidieredes a nombre del mi | padre | el os lo dara. pido yo señor a·la potencia de tu
|
D-TratRoma-033v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
mil hombres. Debaxo el altar son los santos cuerpos de Nemesio tribuno | padre | de san Justino Simphoriano Olimpho Emigrio Lucilla y muchas reliquias que fueron traydas
|
D-TratRoma-034v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
Son sepultados ende los cuerpos de·la dicha sancta y de su | padre | . § La .liij. yglesia. § Potenciana hermana que fue de santa Braxedis es
|
D-TratRoma-037r (1498) | Extend |
| padre | 1 |
la region cabe la puente es vna yglesia que fue primero casa del | padre | del dicho bienauenturado y dende su cuerpo fue transladado con el de Juliano
|
D-TratRoma-038v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
que sus grandes actos assi defendieron los reynos y tierras del rey su | padre | de memoria digno. empero porque debaxo la sonbra de sus fauores vaya
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
la scriptura del testamento viejo que Abraam dexada su casa de su mismo | padre | y naturaleza se fue a morar en Bersabee. y por el diuino
|
D-ViajeTSanta-003v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
muy distintas vna de otra. § Tienen vn templo de Zacharias sacerdote sancto | padre | de aquel mas que propheta sant Johan Baptista en el qual templo huelga el
|
D-ViajeTSanta-042v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
allende de sus predecessores) al fin su fijo que en lugar del | padre | reyna en nuestro tiempo boluio la dicha ciudad al rey napolitano. la
|
D-ViajeTSanta-050r (1498) | Extend |
| padre | 1 |
.xiiij. capitulos de san Johan Euangelista diziendo. El Spiritu Santo que embiara mi | padre | en·el nombre mio aquel os enseñara y fara conocer todo aquello que
|
D-ViajeTSanta-061r (1498) | Extend |
| padre | 1 |
hijo. Y ende acerca esta vn oliuo mucho antiguo donde vio el | padre | dicho el carnero que por mandado del angel hizo en el sacrificio.
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Extend |
| padre | 1 |
obra y no touiessen que sacrificar siendo ya de .xxv. años pregunto al | padre | lo que tenia para sacrificio. y el respondio. aquel señor Dios
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Extend |
| padre | 1 |
ni sales de aquesta vida por comun costumbre empero seras por tu mesmo | padre | a Dios presentado por sacrificio justo y legitimo. no te juzgo digno
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
mis dias como yo pensaua dexar te allegre sobre mi herencio siendo tu | padre | natural propio. por la diuina voluntad agora tengo de hazer de ti
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
de poco sobidos arriba llegamos a vna riba cauada donde orando Christo. | padre | mio si es possible transeat a me calix ste. y assi echo
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Extend |
| padre | 1 |
ahun vengar la gran injuria de·la rebellion mala que hizo contra su | padre | al qual perseguia saliendo fuydo de·la ciudad. segun que se scriue
|
D-ViajeTSanta-070r (1498) | Extend |