| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| para | 1 |
tales cosas en sus requestas diziendo que seso para entender lo nj saber | para | escriuir·lo bastaria. mas aveys de creher que ellas despues de aver
|
E-TriunfoAmor-067r (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
se quyeren matar. porque quando las requestauan nunca las hallo su seso | para | las dezir. asi que ellas son en sus razones y motes tan
|
E-TriunfoAmor-067v (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
d·esta obra. y tan grand prissa me dan estos señores que | para | esta conquista enviastes porque os enbie las bulas y despensacion que para vuestra
|
E-TriunfoAmor-069r (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
que para esta conquista enviastes porque os enbie las bulas y despensacion que | para | vuestra nueua requesta nuestro dios de amor confirma. que no me dan
|
E-TriunfoAmor-069r (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
y solo enviar·os esta carta de apercebimiento porque tengays la voluntat apareiada | para | quando el tal aspero mandamyento os llegare. y la causa de aver
|
E-TriunfoAmor-069r (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
sean mas fuertes que otras mugeres de domar y mas retraydas y esquiuas | para | obedescer la premja d·esta requesta. y conosciendo vuestra castellana y estremada
|
E-TriunfoAmor-069r (1475) | Ampliar |
| para | 3 |
obedesciere si mucho guardare el cuerpo perdera el alma que ha de durar | para | siempre. y bien como algunos que oyen pregonar con tronpetas en la
|
E-TriunfoAmor-069r (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
casos han sido muchos y grandes que no solamente me hallo ni habile | para | escriuir·los. mas havn ciego para mjrar·los. y con el
|
E-TriunfoAmor-069v (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
no solamente me hallo ni habile para escriuir·los. mas havn ciego | para | mjrar·los. y con el themor que os tengo tomado que siempre
|
E-TriunfoAmor-069v (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
que os tengo tomado que siempre me falto con vosotras lengua y gracia | para | valer·me que ya me conosceys que se yo muy bien seruir·os
|
E-TriunfoAmor-069v (1475) | Ampliar |
| para |
os nueuas de llorar y reyr y no atreuiendo·me en la lengua | para que | sin el trabaio de·la obra espere gualardon. y havnque los
|
E-TriunfoAmor-070r (1475) | Ampliar | |
| para | 1 |
y envio este quaderno sin mirar nj afinar le de aquella eloquencia como | para | manos de quyen va meresce. y del peligro de vuestros primores entiendo
|
E-TriunfoAmor-070r (1475) | Ampliar |
| para | 1 |
no han aprendido. que si voluntad alla les inclina saber nos fallesce | para | la obra el qual se procura por el exercicio de·la sciencia que
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar |
| para |
por el exercicio de·la sciencia que abre las puertas de nuestra piensa | para que | perciba con arte subtil nuestra memoria lo que por si mesma no
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar | |
| para | 1 |
buenos en mucho mejores porque si alguno touiere las fuerças dispuestas y firmes | para | en·las armas osa entrar en·los peligros con buen coraçon y mengua
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
armas osa entrar en·los peligros con buen coraçon y mengua le mana | para | bien ferir y ganar victoria o por defender a vezes la vida gran
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
este yerro cayen y mueren los ociosos que si lugar y tiempo tienen | para | enseñar sus mismos ingenios toman le todo para el deleyte que los cuerpos
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
si lugar y tiempo tienen para enseñar sus mismos ingenios toman le todo | para | el deleyte que los cuerpos aman. Por·ende mirando que nuestra vida
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
y caualleros famosos antigos todo lo trata. donde yo puse vnas adiciones | para | entender mejor el romance no por emendar su obra tan buena que segun
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |
| para | 1 |
no por emendar su obra tan buena que segun latin es muy perfecta | para | los doctos y enseñados. en cuyo principio puse por cabeça la ciudad
|
D-ViajeTSanta-002v (1498) | Ampliar |