| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| poderoso -a | 1 |
sentidos otrossi / qu·avnque cobrar·los quissiesse / no es mi mano | poderosa | / vet si pude fazer cosa / de que mas me repentiesse.
|
E-CancHerberey-187r (1445-63) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
fuerte dolencia / todos andan rebatados. § Aqui queda muy atada / toda | poderosa | lengua / aqui es cierto que mengua / toda savieza pensada / la
|
E-CancPalacio-043r (1440-60) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
era natural la perpetua vegilia e el sempiterno acatamiento contra el. pero el | poderoso | engaño causa de males sin cuento prevalescio: contristando se el diujno Joue que
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
e de su muy osada requesta por la qual paresce manifiesto el muy | poderoso | amor enseñar nueuas: e ynusitadas osadias establecer vigorosas e fuertes leyes: no con
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
con boca mentirosa quebranto la fe prometida. pero a·la fyn con mano | poderosa | e feroce el rey de·los reyes e señor de los señores libro
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
subuertir el exercito de Pharao en las marinas ondas. mas de despoblar las | poderosas | cibdades de destroyr los magnificos regnos. de annular los altos poderios e de
|
E-Satyra-b053v (1468) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
coraçon la diuinal beldat e gracia de aquella. las vanderas baxas al muy | poderoso | amor: llagado de dorada flecha seguio al ciego niño. pero de otra parte
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
fue a aquellas partes e saetando las dichas arpias con·el su | poderoso | archo. lanço·las de·la casa o palaçio e del reyno de
|
E-TrabHércules-060r (1417) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
tierra. D·esto sabidor Hercules fue al reyno de Traçia con mano | poderosa | . e sojugo al rey Diomedes asy. Algunos dizen que por poderio
|
E-TrabHércules-074r (1417) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
habitantes de aquella region non podian sobre leuar tanto enbargo nin tenplar tan | poderoso | mal. Por eso acordaron yr a otras partes a buscar su vida
|
E-TrabHércules-075v (1417) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
Hercules. mas sola aspereza de vida abstinençia e continuado trabajo son fuego | poderoso | para sobrar vençer e acabar la ydria de·la carne. § Esta es
|
E-TrabHércules-077r (1417) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
conpuestos que por su natura fazian detener el corrimiento e decurso de·la | poderosa | agua e bolver por otras partes en·el fondon de·la tierra.
|
E-TrabHércules-077v (1417) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
que mas sentir que ablar se dexa: porque no siento ninguno tan | poderoso | que de amor delibrar se pueda. viendo que vna de·las mayores
|
E-TristeDeleyt-020v (1458-67) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
mayor recaudo que se pudo se dieron. mas nunca se hallaron tan | poderosos | que al campo osasen sallir a dar batalla mas todos en la ciudad
|
E-TriunfoAmor-008v (1475) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
hir en la defensa del su dios de amor lo mas atauiados y | poderosos | que posible les fuese. y esta letra y respuesta de·la que
|
E-TriunfoAmor-031v (1475) | Ampliar |
| poderoso -a | 1 |
era por erege tenido. Estos señores caualleros y damas desque ya muy | poderosos | se vieron despues de aver mostrado todo su pontifical. acordaron de llegar
|
E-TriunfoAmor-034v (1475) | Ampliar |
| poderoso -a | 2 |
dreito et senyorio vuestro e de·los vuestros aquell passamos mudamos tenientes et | poderosos | vos end femos verdaderos senyores e posseidores vos end constituymos pora siempre jamas
|
A-Sástago-136:010 (1418) | Ampliar |
| poderoso -a | 2 |
vos dito comprador e de·los vuestros passo e los pongo tenjent et | poderoso | senyor vos ende fago e en plena paciffica e corporal posession de aquellas
|
A-Sástago-143:010 (1420) | Ampliar |
| poderoso -a | 2 |
senyorio vuestro e de·los vuestros aquellos passo et meto e tenient e | poderoso | senyor vos ende fago e en verdadera e corporal possesion vos ende meto
|
A-Sástago-147:020 (1423) | Ampliar |
| poderoso -a | 2 |
vuestra e de·los vuestros vos ende passo meto e mudo tenjent et | poderoso | senyor vos ende fago de aquellos et aquellas et en verdadera real paciffica
|
A-Sástago-183:010 (1446) | Ampliar |