| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| poeta | 1 |
señalando los tiempos de su vida. A este cient oios le dieron los | poetas | dispuestos en·torno de·la cabeça en manera de corona a·los quales
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
e dizen entre los gentiles ser llamado Apolo el sol: e assi los | poetas | lo llaman. segund Ouidio reintroduze a Apolo fablando en sus loores en el
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
e aqui assy se deue entender: por que el actor ymitando a·los | poetas | dize Apolo con sus dorados crines alumbrar la posada de Neptuno. Lo que
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
Pero dexando los otros ayuntando Sol Apolo en vno segund plaze a·los | poetas |. Este por excellencia se dize Apolo que fue fijo de Jupiter e de
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
sus dubdas: e paresce en quanta estima fueron auidas estas respuestas: ca Lucano | poeta | esclarescido dize que non fue en el mundo mayor daño que hauer cessado
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
llueue. Que ahun por que a·este Neptuno dieron el ceptro real los | poetas |: el qual tiene o deue tener tres dientes. E por que el ceptro
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
la glosa suso tocada. E este nombre Febo es muy vsado entre los | poetas |. e es conuenible al mas en quanto es planeta que en quanto es
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
salga del vientre de su madre. E por esta causa lo pintan los | poetas | e gentiles sin baruas por la significacion del cotidiano nascimiento.§ Cliçie. Esta quisieron
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
gentiles sin baruas por la significacion del cotidiano nascimiento.§ Cliçie. Esta quisieron los | poetas | ser enamorada del Sol fija de Orcanio la qual veyendo que el a
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
oficio tiene esta yerua perpetuamente por lo qual el sotil ingenio de·los | poetas | fallo fundamiento para fazer transuncion fingiendo esta yerua auer del Sol seydo enamorada.
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
cansancio alguno paresce ser intenso amor: en la qual narracion han querido los | poetas | aquella Clicie tornada yerua retener aquel amor que otro tiempo touiera: segund el
|
E-Satyra-b018r (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
ell nascida. E este nombre reyna de·los dioses le llaman assi los | poetas |: e le pertenesce por que es muger de Jupiter: que assi como Jupiter
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
gracia constituyda e llamaron le esto nombre Citarea. Assi Omero principe de·los | poetas |: commo Virgilio que despues d·el succescio la señoria: e esso mesmo otros
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
Virgilio que despues d·el succescio la señoria: e esso mesmo otros famosos | poetas |. E este nombre quieren algunos que le pertenesce por ser nascida en la
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
muy honrada teniendo ende templo muy famoso: dieron en·guarda de Venus los | poetas | las palomas: consegraron le los blancos ciesnes. los quales posieron atados al charriote
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
deessas. Pero es de considerar saluando la opinion del scientifico varon: que los | poetas | segund diuersos respectos a diuersas deessas ponian vn nombre: e asi bien podia
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
me desguiare e guiare el rudo calamo a·las fabulas de·los famosos | poetas | que en gentil estillo quisieron fingir lo que naturaleza no puede ni quiere
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
terrible can el qual es nombrado Cerbero e commo el testo dize los | poetas | quisieron ser guarda o quasi portero de·los infiernos. e dixeron deuorar las
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
fijo fue de Jupiter e de Almena. del qual los grandes e famosos | poetas | e coronistas fazen larga narracion sus estrenuos e señalados fechos recontando ca este
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
| poeta | 1 |
los atapados. esto es general en todas las passiones assy commo dize Caton | poeta | satirico. La yra impide al animo que no pueda acatar a·la verdat
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |