| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| por | 4 |
no le huuieramos traydo delante ti: para que le condemnasses a muerte. E | por | quanto Pilato era gentil, no quisieron ellos entrar en·la sala, donde el
|
C-TesoroPasión-067v (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
sençeños. O ypocrisia y sanctedad symulada de gente maldita: temian de ser inquinados | por | la entrada de·la posada del hombre gentil: para no poder solemnizar la
|
C-TesoroPasión-067v (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
en cuya consciencia no cabe el temor del juyzio diuino: los infieles judios, | por | reçelo de se contaminar, por solo poder comer los panes sençeños: no osauan
|
C-TesoroPasión-067v (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
el temor del juyzio diuino: los infieles judios, por reçelo de se contaminar, | por | solo poder comer los panes sençeños: no osauan entrar en·la posada de
|
C-TesoroPasión-067v (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
nuestro proposito, aquesta presentacion delante Pilato fue muy grauissima: como scriue Jordano. Primeramente | por | parte del juez: el qual tenia poderio plenario de poder le matar: segun
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
te poner en·la cruz y assi mesmo de te dexar libre? Segundamente | por | parte de·los judios, los quales le presentauan como malfechor conuencido por drecho.
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
Segundamente por parte de·los judios, los quales le presentauan como malfechor conuencido | por | drecho. Terceramente por parte del glorioso Jesu: el qual hauiendo sido toda la
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
de·los judios, los quales le presentauan como malfechor conuencido por drecho. Terceramente | por | parte del glorioso Jesu: el qual hauiendo sido toda la noche maltratado por
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 3 |
por parte del glorioso Jesu: el qual hauiendo sido toda la noche maltratado | por | los pontifices y por sus ministros: ahora de nueuo le procurauan la muerte,
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 3 |
Jesu: el qual hauiendo sido toda la noche maltratado por los pontifices y | por | sus ministros: ahora de nueuo le procurauan la muerte, con otros diez mil
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 6 |
del sagrado euangelio: como en·este passo enxereçe el bienauenturado Matheo. Viendo Judas | por | conoscimiento de esperiencia, la atrocidad y confusion de·la presentacion del piadoso Jesu,
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
de esperiencia, la atrocidad y confusion de·la presentacion del piadoso Jesu, condenado | por | consejo de·los sacerdotes y ancianos del pueblo: sabiendo el antigo costumbre de·
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 3 |
antigo costumbre de·los judios, que no escapaua de muerte el que juzgado | por | ellos, presentauan atado delante del presidente: repintiendo·se, ahun que infructuosamente de su
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 6 |
les: peque grauemente en vender la sangre del justo, presumiendo poder redemir·le: | por | el mesmo precio y pecunia que le hauia primero vendido. Mas aquesta su
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 4 |
que le hauia primero vendido. Mas aquesta su confession y satisfaccion no valio: | por | tres principales razones. La primera porque no fue fecha al propio sacerdote y
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 6 |
ni salud. Onde hablando de aquesto el glorioso Bernardo dize assi. Judas reconciliado | por | penitencia: agrauio su pecado por obstinacion, sin poner en·el esperança: como se
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 6 |
aquesto el glorioso Bernardo dize assi. Judas reconciliado por penitencia: agrauio su pecado | por | obstinacion, sin poner en·el esperança: como se dize de Caym, a·los
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 6 |
tan grande es mi iniquidad, que no meresce perdon: y no lo estimo | por | estimacion de sanctuario: del qual fabla Dauid en·el psalmo .xxxj. Dixe confessare
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
| por | 5 |
garganta el lazo sin esperança: hasta que la sangre de Cristo fuera derramada | por | la salud de·los pecadores. La tercera razon, porque la confession fue insufficiente
|
C-TesoroPasión-068v (1494) | Ampliar |
| por | 5 |
como blasfemador: el qual verdaderamente es justo, de nombre y de obras: y | por | testigo de·las escripturas sanctissimas. y quantoquier que Judas injusto, diesse testigo de
|
C-TesoroPasión-068v (1494) | Ampliar |