| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| porque | 1 |
mujeres en razon cabe que con las malicias ygualen las penas. mas | porque | es mayor mi tormento qu·el agrauio que de mi recebistes este da
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
qu·el agrauio que de mi recebistes este da lugar que me quexe | porque | mas de·lo que deuo me fagays pagar. ya querria otra vez
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
deuo me fagays pagar. ya querria otra vez hir a·iuyzio. | porque | si de drecho dies muertes os deuo days mil. y quando por
|
E-Grisel-028v (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
que se atribuyan a mi todas palabras contra mujeres danyosas. y esto | porque | de·los yerros agenos y mios haga agora penitencia. y en quanta
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
temerosa repuesta me allegue. y esto supplico sea con delliberado conseio scripta | porque | con la enemistad que me haueys llena de foriosa ira no venga.
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
le en ella mas de·lo que por ell le era demandado. | porque | con el enganyo recebiese d·ellas la muerte. Y lugo por Braçayda
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
y por esto stoy en grande differencia que no se que hazer | porque | si ya viniesse en el complimiento de vuestros desseos tan presto daria lugar
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
me diriades. y seria esto que a·los malos deuemos mucho contentar | porque | de sus lenguas no nos lastimen. ansi yo he acordado de dar
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
que a·las damas podria hazer es fazer os de nuestra valia. | porque | siendo de nuestra parte no recibiriamos aquellas menguas y offiensas que quien quiere
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
de quien os agrade. pues·que tan partida va ya la virtud | porque | por fuerça y non por amor se soiuzgan. esto non porque yo
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
virtud porque por fuerça y non por amor se soiuzgan. esto non | porque | yo forçada venga a·ello mas tan poco non mouida de affeccion de
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
la vida que con la fuerça de tan grande gozo no muera es | porque | scriuistes mas por fuerça que por voluntad compliades mis desseos. y en
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
alegre. y querria por amor mas que por fuerça recibays seruicios. | porque | en tal caso por fuerça hauidas merçedes dan pena a·quien las faze
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
pena a·quien las faze y ningun plazer a quien las recibe. | porque | en los casos de amor non hay otro deleyte sinon querer y ser
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
femeniles sean sus fuerças ninguno las offendio que sin offiensa quedasse. y | porque | la muerte vuestra ponga a los tales castigo la hauemos buscado tan cruel
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
y fue luego despoiado de sus vestidos y ataparon le la boca | porque | quexar non se pudiesse. y desnudo fue a·hun pilar bien atado
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
mas pena en su pena non le quisieron de vna vez matar·le | porque | las crudas y fieras llagas se le refriassen y otras de nueuo viniessen
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
la reyna y sus damas a·çenar se fueron alli çerca d·ell | porque | las viesse. y alli praticando las maldades d·ell y trayendo a
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 2 |
no les parecia que quantas muertes ad·aquell mal hombre se pudiessen dar | porque | passasse largos anyos non cumpliria ahun que cada noche de aquellas penitencias ouiesse
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
| porque | 1 |
Es dicha madrastra de Hercules que es interpretado virtuoso. E por esso | porque | las ocupaçiones tenporales contrallan tientan turban e desuian al omne virtuoso enboluiendo e
|
E-TrabHércules-055r (1417) | Ampliar |